$ilk Road - GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH
С переводом

$ilk Road - GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH

Альбом
FORFREE
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
298600

Төменде әннің мәтіні берілген $ilk Road , суретші - GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH аудармасымен

Ән мәтіні $ilk Road "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

$ilk Road

GERA PKHAT, Thomas Mraz, TVETH

Оригинальный текст

Е, е

Пхат брат

Прохладный ветер нежно огибает спину

Запахи санталы, закрыв глаза, я вижу новый стимул

И она так красива, безупречна, но невыносима

Жаль, что каждый раз после нее хиросима

Любит это так, к чему эти слова, она вцепилась в ухо, ее не оторвать

Любит это так, к чему эти слова, вино на простыне урчит с самого утра

Я не выйду из дома, и мне не нужно еще доупа

Тут она полусонная, киса явно из топа

Во рту пересохло, спасает пламенный шепот

Я расстекающий снова, разрываю пижаму из шелка

Я рызрываю

Я разрываю пижаму из шелка

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Она выбрала мой шелковый путь, я засыпаю, я засыпаю

Так много воды, так мало любви,

Но как давно я начал убивать биты, убивать биты

Бокал вина, мои персты

Мне говорили, что они друг для друга созданы

Твои уста и мой язык, мне говорили, что они друг для друга созданы

Созданы, созданы

Мне говорили, что они друг для друга созданы

Шелковые будни, шелковые будни

Мне говорили, что я блудный сын

Шелковые будни, шелковые будни

Мне говорили, что я блудный сын

Какой стыд

Какой стыд

Какой стыд

Мне говорили, что я блудный сын

Какой стыд

Какой стыд

Мне говорили, что я блудный сын

Я у подножия горы, мой путь из шелка в обрыв

Мой брат горит, silk road закрыт

Белый ящик закрыт, четыре грамма за три

Я еду, еду долго, пятнадцать миль от Уфы

И мне безумно плохо, запах медовых сигар

И если тебе тоже плохо, скорее беги сюда

И кто-то сейчас сверху устало смотрит на нас

Я лейтенант Коломбо, распутываю дела

Знаешь, кто сейчас в деле?

Тут старый добрый Килла

Бич, я счастливый фермер — рассыпал тут семена

Мой кустик лезет к небу, и рядом его семья

И они все лезут к небу, вкуснее день ото дня

Ветер с юга сдувает пыль, я почти остался без ног

Но, битч, я еду, еду так долго, чтобы полить волшебный цветок

Я в лучах могучего солнца, оно мне дарит веру в тепло

Окей, мой путь из чистого шелка нас приведет, мой розовый сон

Я у подножия горы, я бледный, но не внутри

Битч, я бедный, но не внутри

Сука, я светел, просто смотри

Мой брат снова горит, ведь силк роад закрыт

Плевать, мой стиль превосходный

Знаешь, я останусь в этих живых

Перевод песни

Оның

Фат аға

Салқын жел артқы жағына ақырын иіледі

Сантал иісі, көзімді жұмып, жаңа стимул көремін

Және ол сондай әдемі, кіршіксіз, бірақ төзгісіз

Өкініштісі, оның артынан Хиросима

Ол оны қатты жақсы көреді, неге бұл сөздер, ол құлағын тартып алды, оны жұлып алу мүмкін болмады

Оны қатты жақсы көреді, бұл сөздер не үшін, парақтағы шарап таңнан дірілдейді

Мен үйден шықпаймын және маған артық нәрсе керек емес

Мұнда ол жартылай ұйықтап жатыр, мысық жоғарыдан анық

Аузым құрғады, отты сыбыр құтқарады

Жібек пижаманы жыртып тағы жайып жатырмын

Мен жылап жатырмын

Мен жібек пижамаларымды жыртып аламын

Ол менің жібек жолымды таңдады, мен ұйықтаймын, мен ұйықтаймын

Ол менің жібек жолымды таңдады, мен ұйықтаймын, мен ұйықтаймын

Ол менің жібек жолымды таңдады, мен ұйықтаймын, мен ұйықтаймын

Ол менің жібек жолымды таңдады, мен ұйықтаймын, мен ұйықтаймын

Су көп, махаббат аз

Бірақ қанша уақыт бұрын мен соққыларды өлтіруді, соққыларды өлтіруді бастадым

Бір стақан шарап, саусақтарым

Олар маған бір-бірлері үшін жаралғандарын айтты

Сенің аузың мен менің тілім бір-біріне жаралғанын айтты

Құрылды, құрылды

Олар маған бір-бірлері үшін жаралғандарын айтты

Жібек күндер, жібек күндер

Маған адасқан ұл екенімді айтты

Жібек күндер, жібек күндер

Маған адасқан ұл екенімді айтты

масқара

масқара

масқара

Маған адасқан ұл екенімді айтты

масқара

масқара

Маған адасқан ұл екенімді айтты

Таудың етегіндемін, Жібектен қияға жолым

Ағам жанып жатыр, Жібек жолы жабылды

Ақ қорап жабық, үшке төрт грамм

Барамын, ұзаққа барамын, Уфадан он бес миль

Ал мен өзімді өте жаман сезінемін, бал сигарының иісі

Егер сіз де өзіңізді нашар сезінсеңіз, мүмкіндігінше тезірек осында жүгіріңіз

Енді біреу бізге жоғарыдан шаршап қарап тұр

Мен лейтенант Колумб істерді ашып жатырмын

Қазір кімнің кәсіппен айналысатынын білесіз бе?

Бұл жақсы ескі Килла

Жағажай, мен бақытты фермермін - мұнда шашылған тұқымдар

Менің бұтасым аспанға көтеріледі, оның отбасы жақын жерде

Және олардың бәрі аспанға көтеріледі, күннен күнге дәмді

Оңтүстіктен соққан жел шаңды ұшырып, аяғымнан айырылып қала жаздадым

Бірақ, қаншық, мен сиқырлы гүлді суару үшін ұзақ жүріп келемін

Мен құдіретті күннің нұрындамын, ол маған жылулық береді

Жарайды, таза жібек жолым жетелейді, алқызыл арманым

Таудың етегінде жатырмын, бозардым, бірақ ішім жоқ

Қаншық, мен кедеймін, бірақ іштей емес

Қаншық, мен жарқынмын, қарашы

Жібек жолы жабылғандықтан ағам тағы да өртеніп кетті

Маңызды емес, менің стилім керемет

Білесің бе, мен осыларда тірі қаламын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз