Comdey Skit - George Burns, Gracie Allen
С переводом

Comdey Skit - George Burns, Gracie Allen

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
403000

Төменде әннің мәтіні берілген Comdey Skit , суретші - George Burns, Gracie Allen аудармасымен

Ән мәтіні Comdey Skit "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Comdey Skit

George Burns, Gracie Allen

Оригинальный текст

May I take your order now sir?

Our special today is fresh Surf & Turf.

It’s quite good.

Oh!

Yes, I’ll have that thank you.

Would you like a salad with that perhaps?

Yes please.

And what type of dressing do you prefer?

Hmm.

What is the house dressing?

It’s a little like French.

It’s very good.

All right, I’ll have that… and can you bring me a Bloody Mary?

Another waitress?

Pardon?

Nothing.

It was in poor taste.

I’m sorry sir.

I’ll be right back with your

drink sir.

Excuse me sir, are you waiting for someone?

No, I’m all alone tonight.

Do you think you would mind terribly if I asked you to leave?

WHAT?!?

You mean NOW?

Before I’ve eaten?!?

As soon as possible yes.

Do you mind?

Well of course I mind!

I came here to eat.

If I’d wanted to leave I would have

gone somewhere else!

Right.

Well, I’ve arranged to have your dinner wrapped up for you to take out.

Perhaps you could eat it in your car.

We have a very pretty parking lot;

lots of trees and shrubs.

Yeah, sure.

I just love eating Surf & Turf in my Honda.

It’s the perfect

setting for a take out entrée.

Of course not!

I want to eat my dinner at this

table like everybody else!

Excuse me sir, but nobody else IS eating at this table.

You said you were alone.

HA!

HA!

I bet that one went over great at the legion, are you sure you’re the

host here?

You’d make a great straight man for the comic?

I’m sorry sir, I wasn’t trying to be funny.

Then you’re an idiot!

I meant I wanted to eat HERE at the restaurant!

Why do you want me to leave?

Well sir, as you know, this is a CLASS restaurant.

We try to please our

customers in every way possible… and… to be perfectly frank;

I don’t quite know

how to tell you this… but… I’ve received several complaints about your tie from

the other patrons.

They find it hard to eat their food while you’re here.

You’re joking of course.

I wish I was sir, but I am quite serious.

Now if you would be so kind as to-

NO!

I don’t believe you!

You said you try to please the customer in every way

possible, right?

Yes but-

I’m a customer!

And it may surprise you to realize this, but it does not please

me to be asked to leave and eat my meal in my car.

What pleases me is to have

my meal brought to my table, where I proceed to enjoy it at my own pace!

I can understand that sir.

Obviously, given a choice, I knew you would prefer

to have your meal here, but you must consider my point as well.

You see you are

ONE, and they are SEVERAL.

In a conflict such as this, we must try to please

the most people possible.

That’s common practice.

Majority rules.

I’m sure you understand.

How many complaints did you receive?

26?!

They all hated my tie?

With a passion.

Well, let’s compromise.

I’ll move to a different table where it won’t bother

anyone.

Like over there.

I’m sorry sir, we are totally booked up.

There aren’t any seats in the

restaurant where you won’t be in someone’s view.

Fine.

I’ll take the tie off.

It’s only a gift from my uncle.

It’s not like it

was on my neck permanently.

I don’t really like the tie that much anyway.

There.

(It's off)

Well sir, I’m afraid I’m still going to have to ask you to leave.

WHY???

My tie is out of sight.

I don’t- WAIT A MINUTE!

That man is wearing a

tie exactly like mine!

Why wasn’t he asked to leave?!?

I demand and

explanation!

What’s going on here anyway.

Please let go of me sir, I was about to explain.

I only mentioned your tie so

as not to hurt your feelings.

What really offends people is your… … um.

BELT!

Yes, your belt is terribly ugly!

Everyone hates it.

I actually received 29

complaints, I was trying to be nice by saying 26. I only said your tie because

I didn’t want to upset you.

There!

Okay, you caught me.

I admit it.

It’s your shoes really.

YEECH!

Horrible!

They turn my stomach!

Well???

EGAD!!!

Those SOCKS!!!

Put your shoes back on, QUICK!

I’m afraid your just too

poorly dressed to eat her sir.

You’ll have to leave, no doubt about it.

FINE!!!

I wouldn’t eat here again if you PAID ME!

I don’t know what is going on

here, but I don’t need this kind of treatment.

AND YOUR TIE IS UGLY TOO!!!

Well?

Did you tell him we were out of Surf & Turf?

Wasn’t necessary.

How far did you get?

To the belt.

Darn…

Перевод песни

Тапсырысыңызды қазір қабылдауға бола ма?

Біздің бүгінгі ерекше  таза серф және шымтезек.

Бұл өте жақсы.

О!

Иә, менде бұл рахмет болады.

Мүмкін сіз осындай салат алғыңыз келе ме?

Иә өтінемін.

Ал сіз киімнің қандай түрін ұнатасыз?

Хмм.

Үй киімі қандай?

Бұл француз тіліне ұқсайды.

Бұл өте жақсы.

Жарайды, мен оны аламын… және сіз маған Қанды Мэриді                                                                                       

Басқа даяшы?

Кешіріңіз?

Ештеңе.

Дәмі нашар болды.

кешіріңіз мырза.

Мен сенімен ораламын

ішіңіз сэр.

Кешіріңіз мырза, сіз біреуді күтіп жүрсіз бе?

Жоқ, мен бүгін түнде жалғызбын.

Мен сенен кетуіңді сұрасам, қатты қарсы боламын деп ойлайсың ба?

НЕ?!?

ҚАЗІР дейсіз бе?

Мен тамақ ішкенге дейін?!?

Мүмкіндігінше иә.

Сіз қарсы емессіз бе?

Әрине, қарсымын!

Мен жеуге келдім.

Мен кеткім келсе, кететін едім

басқа жерге кетті!

Дұрыс.

Ал, мен сенің кешкі асыңды аласыңдар, ал сендер

Мүмкін сіз оны көлігіңізде жей аласыз.

Бізде өте әдемі автотұрақ бар;

көп ағаштар мен бұталар.

Иә әрине.

Мен Honda  көлігіммен  Surf & Turf  жегенді ұнатамын.

Бұл тамаша

 алғаш алғаш  параметрі.

Әрине жоқ!

Мен бұл кезде кешкі асымды жегім келеді

басқалар сияқты үстел!

Кешіріңіз, мырза, бірақ бұл кестеде ешкім тамақтанбайды.

Сіз жалғыз екеніңізді айттыңыз.

ХА!

ХА!

Біреуі легионда өте жақсы өтті деп бәс тігемін, сіз легион екеніңізге сенімдісіз бе?

мұнда хост?

Сіз комикс үшін керемет тік адам болар ма едіңіз?

Кешіріңіз, мырза, мен күлкілі болғым келген жоқ.

Сонда сен ақымақсың!

Мен бұл жерде мейрамханада тамақтанғым келді!

Неліктен менің кеткенімді қалайсыз?

Мырза, бұл  CLASS  мейрамханасы                  мейрамхана.

Біз өзімізді қуантуға  тырысамыз

Клиенттер барлық мүмкіндіктерде ... және ... өте жақсы болуы керек;

Мен білмеймін

Мұны сізге қалай айтуға болады... бірақ... сіздің галстугыңызға қатысты бірнеше шағымдар алдым

басқа меценаттар.

Сіз осында болғаныңызда оларға тамақ жеу қиын.

Сіз, әрине, әзілдейсіз.

Мен сэр болғанымды қалаймын, бірақ мен өте байсалдымын.

Енді сонша мейірбан болсаңыз 

ЖОҚ!

Мен саған сенбеймін!

Сіз тапсырыс берушіні әр жолмен қуантуға тырысасыз

мүмкін, иә?

Иә бірақ-

Мен клиентмін!

Мұны түсіну сізді таң қалдыруы мүмкін, бірақ бұл ұнамайды

мені кету және менің тамағымды менің көлігімде жеуім керек.

Мені қуантатыны болу

Менің тамағым менің үстеліме әкелді, онда мен оны өз қарқынымнан ләззат аламын!

Мен оны түсінемін, сэр.

Әрине, таңдауды ескерсек, мен сенің қалағаныңды білдім

Мұнда тамағыңыз болуы керек, бірақ сіз менің ойымды да ескеруіңіз керек.

Сіз екеніңізді көресіз

БІР, және олар БІРШЕ.

Осыған ұқсас жанжалда біз қууға тырысуымыз керек

ең көп адамдар.

Бұл әдеттегі тәжірибе.

Көпшілік ережелері.

түсінетініңізге сенімдімін.

Сізге қанша шағым түсті?

26?!

Олардың барлығы менің галстуғымды жек көрді ме?

Құмарлықпен.

Жарайды, ымыраға келейік.

Мен басқа үстелге ауысамын, онда ол мазаламайды

кез келген.

Сол жақта сияқты.

Кешіріңіз, мырза,                                                                                                                       Кешіріңіз.

ішінде орын жоқ

Сіз біреудің көзқарасы болмайтын мейрамхана.

Жақсы.

Мен галстукты шешемін.

Бұл ағамның сыйлығы ғана.

Ол сияқты емес

менің мойынымда болды.

Маған галстук онша ұнамайды.

Ана жерде.

(Өшті)

Жарайды, сэр, мен сізден кетуіңізді сұраймын ба деп қорқамын.

НЕГЕ???

Галстуғым көрінбейді.

Мен бір минут күтпеймін!

Бұл адам киіп алған

дәл менікі сияқты галстук!

Неліктен одан кетуі  сұралмады?!?

Мен талап етемін және

түсініктеме!

Бұл жерде не болып жатыр.

Өтінемін, мені жіберіңіз, сэр, мен түсіндірмекші болдым.

Мен сіздің галстук туралы ғана айттым

Сезімдеріңізді ренжітпеу үшін.

Адамдарды шынымен ренжітетін нәрсе - сіздің…

БЕЛДІК!

Иә, сіздің белбеуіңіз өте ұсқынсыз!

Оны барлығы жек көреді.

Мен шын мәнінде 29 алдым

шағымдар, мен 26 деп жақсы болуға  тырыстым.

Мен сізді ренжіткім келмеді.

Ана жерде!

Жарайды, мені ұстадыңыз.

Мен мойындаймын.

Бұл шынымен сіздің аяқ киіміңіз.

ИА!

Қорқынышты!

Олар менің асқазанымды айналдырады!

Жақсы???

EGAD!!!

Сол шұлықтар!!!

Аяқ киіміңізді қайта киіңіз, ТЕЗ!

Мен сенен де қорқамын

оның мырзасын жеу үшін нашар киінген.

Сіз қалдыруыңыз керек, оған күмән жоқ.

ЖАҚСЫ!!!

Егер сіз маған төлеген болсаңыз, мен мұнда қайтадан тамақ ішпеймін!

Мен не болып жатқанын  білмеймін

мұнда, бірақ маған мұндай ем қажет емес.

АЛ СІЗДІҢ ГСРУГЫҢЫЗ ДА ҰСҚАҢЫЗ!!!

Ал?

Сіз оған Surf & Turf ойынынан шыққанымызды айттыңыз ба?

Қажет емес еді.

Сіз қаншалықты алыс болдыңыз?

Белдікке.

Қараңғы…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз