Take This - Gemini Syndrome
С переводом

Take This - Gemini Syndrome

Альбом
Lux
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
305730

Төменде әннің мәтіні берілген Take This , суретші - Gemini Syndrome аудармасымен

Ән мәтіні Take This "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Take This

Gemini Syndrome

Оригинальный текст

A stranger asks me: «Where you coming from?»

I say: «I don’t know…"(I don’t know)

Well where you’re going?

Surely I’m going home

Like everything, we rise and fall away

Just as the ocean ebbs and flows each day

I’ll take you away from your nightmare

If only you would come with me

I want to show you a better way… take this

A stranger stops and offers me a gift

And says: «Take this please…"(Take this please)

I never wanted anything more, the pressure brings me to my knees

Like everything, we rise and fall away

Just as the ocean ebbs and flows each day

I’ll take you away from your nightmare

If only you would come with me

I want to show you a better way, so you and I will finally be free

Won’t you please take this?

I never lived a life I wouldn’t die for

But I guess it’s all the same

The dream is still alive while you’re not sleeping

The dreamer’s dream…

The dreamer’s dream…

As flawed as you may think you are, you’re perfect to me

Crawl inside the hole in my heart and we will never leave

(Take you away…)

I want to show you a better way, so you and I will finally be free

Won’t you please, so you and I will finally be free

Won’t you please, take this

Take this

Перевод песни

Бейтаныс адам менен: «Қайдан келе жатырсың?» деп сұрайды.

Мен: «Білмеймін...» деймін (білмеймін)

Ал, қайда барасың?

Әрине, мен үйге барамын

Барлығы сияқты, біз тұрамыз және құлаймыз

Мұхиттың күн сайын ағып жатқаны сияқты

Мен сені қорқынышты арманыңнан алып кетемін

Менімен бірге келсең болды

Мен сізге жақсырақ көрсеткім келеді ... Мұны алыңыз

Бейтаныс адам тоқтап, маған сый                                                                                                                                                                                                                                        |

Және былай дейді: «Мынаны алыңыз, өтінемін...» (Өтінемін, алыңыз)

Мен ешқашан ештеңе қаламадым, қысым мені тізе бүктірді

Барлығы сияқты, біз тұрамыз және құлаймыз

Мұхиттың күн сайын ағып жатқаны сияқты

Мен сені қорқынышты арманыңнан алып кетемін

Менімен бірге келсең болды

Мен сізге жақсырақ көрсеткім келеді, сондықтан сіз және мен ақыры боламын

Өтінемін қабылдамайсың ба?

Мен ешқашан өлмейтіндей өмір сүрген емеспін

Бірақ бәрі бірдей деп ойлаймын

Сіз ұйықтамаған кезде де арман тірі

Армандаушының арманы...

Армандаушының арманы...

Өзіңізді қаншалықты кемшілік деп ойласаңыз да, сіз мен үшін мінсізсіз

Жүрегімдегі тесікке еніңіз, сонда біз ешқашан кетпейміз

(Сені алып кетемін ...)

Мен сізге жақсырақ көрсеткім келеді, сондықтан сіз және мен ақыры боламын

Қалайсыз ба, сонда сен                                     Ақырында                                                                   боламыз               

Өтінемін, мынаны алыңыз

Мынаны ал

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз