Төменде әннің мәтіні берілген What Can I Say? , суретші - Gail Davies аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gail Davies
The feeling is gone;
We’re draggin' it on.
What can I say?
— It's over!
Baby, bye-bye!
You gave me so much;
The best of your love.
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
It’s hard to explain;
It’s a heart-breaking thing.
But I know
We’ll both love again!
The time has gone by;
The well has run dry.
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
It’s hard to explain;
It’s a heart-breaking thing.
But I know
We’ll both love again!
The time has gone by;
The well has run dry.
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
Сезім жоғалды;
Біз оны сүйреп жатырмыз.
Мен не айта аламын?
- Ол аяқтады!
Балақай, сау бол!
Сіз маған көп бердіңіз;
Сіздің махаббатыңыздың ең жақсысы.
Мен не айта аламын?
-
Ол аяқтады!
Балақай, сау бол!
Түсіндіру қиын;
Бұл жүректі ауыртатын нәрсе.
Бірақ мен білемін
Екеуміз қайтадан сүйеміз!
Уақыт өтті;
Құдық құрғап қалды.
Мен не айта аламын?
-
Ол аяқтады!
Балақай, сау бол!
Түсіндіру қиын;
Бұл жүректі ауыртатын нәрсе.
Бірақ мен білемін
Екеуміз қайтадан сүйеміз!
Уақыт өтті;
Құдық құрғап қалды.
Мен не айта аламын?
-
Ол аяқтады!
Балақай, сау бол!
Мен не айта аламын?
-
Ол аяқтады!
Балақай, сау бол!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз