Eazy - G-Eazy, Son Lux

Eazy - G-Eazy, Son Lux

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:10

Төменде әннің мәтіні берілген Eazy , суретші - G-Eazy, Son Lux аудармасымен

Ән мәтіні Eazy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Eazy

G-Eazy, Son Lux

Түпнұсқа мәтін

Dear Gerald, you’re fourteen years and a truant

You’re trying to find your place, and figure out where you fit

You’re finna start rappin' with a kid you went to school with

But, more on that later, right now you’re going through it

See, you’re going to have to prove that you ain’t soft and you ain’t stupid

And you gon' have to scrap with some kids that you ain’t cool with

You got a short temper, just be careful when you lose it

You wanna be the man, but it’s gon' take some time to prove it

You’ll fall in love, but she’s gon' break your heart and put you through it

Fuck falling for that bullshit, you gon' fall in love with music

You’re finna get arrested, almost fuck around and lose it

Spend days in juvy standing at the window, looking through it

Nothing in life is promised, not even free-time is

So, only chase dreams, and only chase commas

Won’t happen on its own, trust, trust, we’ve been through it

If it was easy, everyone would do it

This game is not…

(G-Eazy)

Easy, easy (Eazy)

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

I mean, I was fucking up

I was seventeen, I was eighteen, just doing dumb shit

My moms made me move to New Orleans and shit, I went to school down there on a

scholarship

I finally got my shit together, I started taking music seriously

Then it started to kinda pop off a little bit, almost

Dear Gerald, 21, you think you’ve got it figured out

Got a big head from them labels trying to bring you out

'Til they passed on you, they ain’t see what they was missing out

On, that flight home gave you some shit to think about

Scrambling trying to figure out, went back to the drawing board

Know they say rejection’s only supposed to make you want it more

But, no lie, you contemplating quitting, walking out the door

But, what the fuck you supposed to do?

This is all you’re living for

Really it was that and Dev, that was all you had

Paying rent by engineering other rappers at the pad

Barely getting by, hella broke, you was doing bad

Then «These Things Happened», you finally seen a bag

You drove down the highway, a fork in the road

A normal life with her, or going for broke?

I seen an open lane and I drove straight through it

If it was easy, everyone would do it

This game is not…

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

I literally sold all my shit

I moved out of my place in New Orleans

I was bouncing around, living out of a suitcase

Crashing on friends' couches

Living at AirBnb’s and hotels

Trying to make the album

Trying to make When It’s Dark Out

If I could take it there, that’d be great

Dear Gerald, life changed since you dropped your second album

And Me, Myself & I just went 7x Platinum

Toured around the world, damn, you really had 'em

But now you’re 27 and it’s time to be a legend

Back when it all started, grinding hard on that promo tour

Tired from the night before and the night before and the night before

Fuck it, tomorrow, gotta fly some more

Don’t complain, this is what you signed up for

You’re working for your family, managers, agents

They all want something different from you, tell them all patience

But, this one’s on you, the lonely quest of greatness

Been trying to be famous, been trying to be A-list

When you arrive, it will appear as if there’s nothing to it

But, you planted the seeds and you grew it

There’s people taking credit for success that they had nothing to do with

If it was easy, everyone would do it

This game is not…

(G-Eazy)

Easy, easy (Eazy)

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

So now you’re here

What you gon' do with it?

You know?

Make no mistake, listen it’s the life that I was chosen for

All I prayed for was an open door

I’ve been rich, I’ve been broke before

I’ve seen the floor

You try to put me in a box, I’ll box out like Okafor

And fuck being indecisive now I’m so for sure

And fuck Trump, it’s like «What the fuck we voted for?»

And most of y’all should probably party less and focus more

And if that line resonates, you’re probably who I wrote it for

Where will I go from here?

«IDK»

They want me to architect Rome, in a day

Juice knew I was greatness when he looked at me

Right away, I’ve made platinum records that’ll never see the light of day

This is what the whole world’s been waiting for

The crowd’s jumping, going dumb till they break the floor

Come take a walk inside my mind, come and take a tour

I’m really not playing, what the fuck you take me for?

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

Easy, easy

Pull out your heart to make the being alone

Easy

Easy

Easy

Ән аудармасы

Құрметті Джералд, сіз он төрт жастасыз және сабаққа қатыспаушысыз

Сіз орныңызды тауып, қай жерге сәйкес келетініңізді анықтауға  тырысып жатырсыз

Сіз мектепке бірге барған баламен рэп ойнай бастайсыз

Бірақ, бұл туралы кейінірек, дәл қазір сіз оны бастан өткеріп жатырсыз

Қараңызшы, сіз өзіңіздің жұмсақ емес және ақымақ емес екеніңізді дәлелдеуіңіз керек.

Сізге ұнамайтын кейбір балалармен араласуға тура келеді

Сізде қыжыл бар, оны жоғалтқан кезде абай болыңыз

Сіз ер адам болғыңыз келеді, бірақ оны дәлелдеу үшін біраз уақыт қажет

Сіз ғашық боласыз, бірақ ол сіздің жүрегіңізді жаралап, сізді бастан кешіреді

Бұл ақымақтыққа түсіп қалсаң, музыкаға ғашық боласың

Сіз тұтқындалып, оны жоғалтып аласыз

Терезенің жанында тұрып, терезеге қарап күндерді бала                                                                                                             |

Өмірде ештеңе уәде етілмейді, тіпті бос уақытта да

Сонымен, тек арман қуып, үтірлерді ғана қу

Өздігінен болмайды, сенім, сенім, біз оны бастан өткердік

Егер оңай болса, барлығы бастар еді

Бұл ойын жоқ…

(Джейзи)

Жеңіл, оңай (оңай)

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

Жеңіл, оңай

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

Айтайын дегенім, мен ренжідім

Мен он жеті жаста едім, он сегізде едім, жай ғана мылқаулықпен айналыстым

Менің анам                                                            |

шәкіртақы

Ақырында мен өзімді жинадым, музыканы шындап қабылдай бастадым

Содан кейін ол аздап өшіп қалды, дерлік

Құрметті Джералд, 21 жаста, сіз мұны түсіндім деп ойлайсыз

Сізді шығаруға тырысатын жапсырмалар үлкен басты

'Олар сізден өтіп кеткенше, олар нені жіберіп алғанын түсінбейді

Үйге ұшатын сол рейс сізге ойлануға  болды

Түсінуге тырысып, сурет тақтасына қайта бардым

Олардың қабылдамау сізді одан да көп қалауын    болуы  керек» деп айтатынын біліңіз

Бірақ, өтірік емес, сіз жұмысты тоқтатуды ойлап, есіктен шығып бара жатырсыз

Бірақ, не істеу керек еді?

Мұның бәрі сіз үшін өмір сүресіз

Шынында да сол болды және Dev, сізде бар болғаны осы болды

Басқа рэперлерді алаңға  инженерлік      инженерлік  жалға алу   төлеу

Әрең-әрең жүре бердім, әлсіреп қалдың, сен жаман болып жүрсің

Сосын, «Мыналар болды», сіз сөмкені көрдіңіз

Сіз трассамен, жолдың айырығымен жүріп кеттіңіз

Онымен қалыпты өмір, әлде бұзылуға барасыз ба?

Мен ашық жолақты көрдім, мен оны тікелей алып кеттім

Егер оңай болса, барлығы бастар еді

Бұл ойын жоқ…

Жеңіл, оңай

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

Жеңіл, оңай

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

Мен барымды саттық

Мен жаңа Орлеандағы орнымнан көшіп кеттім

Мен шамадан           өмір сүріп  секірдім

Достардың дивандарына құлау

 AirBnb және қонақүйлерде тұру

Альбом жасауға  әрекеттенуде

Қараңғы болған кезде жасауға тырысады

Егер мен оны сол жерге апарсам, бұл керемет болар еді

Құрметті Джералд, сіз екінші альбомыңызды шығарғаннан кейін өмір өзгерді

Ал мен, өзім және мен 7x Platinum-ға жеттік

Бүкіл әлемді аралады, қарғыс атсын, сізде олар шынымен болды

Бірақ қазір сіз 27 жаста, ал аңызға ие болу керек

Барлығы басталған кезде, сол промо-турда қатты қиналған

Алдыңғы түннен және алдыңғы түннен және алдыңғы түннен шаршадым

Ертең тағы ұшу керек

Шағымданбаңыз, сіз бұл үшін тіркелдіңіз

Сіз отбасыңыз, менеджерлеріңіз, агенттеріңіз үшін жұмыс істейсіз

Олардың бәрі сізден басқа нәрсені қалайды, барлығына сабырлық айтыңыз

Бірақ, бұл сіздің қолыңызда, ұлылыққа деген жалғыз ізденіс

Атақты болуға тырысып, тізім болуға тырысты

Сіз келгенде, ол ештеңе жоқ сияқты пайда болады

Бірақ, сіз тұқым отырғызып, оны өсірдіңіз

Табысқа жету үшін оларға еш қатысы жоқ адамдар бар

Егер оңай болса, барлығы бастар еді

Бұл ойын жоқ…

(Джейзи)

Жеңіл, оңай (оңай)

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

Жеңіл, оңай

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

 Енді осындасыз

Сіз онымен не істейсіз?

Сен білесің?

Қате жасамаңыз, бұл менің таңдаған өмірін тыңдаңыз

Мен жалбарынған бар ашық есік болды

Мен бай болдым, мен бұрын бұзылдым

Мен еденді көрдім

Сіз мені қорапқа салуға тырысасыз, мен сияқты аламын

Ал енді шешілмейтініме сенімдімін

Ал Трампты блять, бұл «біз не үшін дауыс бердік?» деген сияқты.

Сіздердің көпшілігіңіз азырақ тойлап, көбірек көңіл бөлуіңіз керек

Егер бұл жол резонанс тудырса, мен оны жазған сен шығармын

Мен бұл жерден қайда барамын?

«IDK»

Олар бір күннің ішінде Римді сәулет еткенімді қалайды

Шырын маған қараған кезде менің ұлы екенімді білді

Бірден мен ешқашан күн көрмейтін платина рекордтарын жасадым

Бұл бүкіл әлем күткен нәрсе

Көпшілік секіріп жатыр, еденді сындырғанша мылқау болады

Келіңіз, менің ойымда серуендеңіз, келіңіз және саяхаттаңыз

Мен шынымен ойнамаймын, мені несіне алдың?

Жеңіл, оңай

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

Жеңіл, оңай

Жалғыз болу үшін жүрегіңізді шығарыңыз

Жеңіл

Жеңіл

Жеңіл

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз