... und am Ende war das Nichts (Abwärts II) - Freitod
С переводом

... und am Ende war das Nichts (Abwärts II) - Freitod

Альбом
Der Unsichtbare Begleiter
Год
2016
Язык
`неміс`
Длительность
501540

Төменде әннің мәтіні берілген ... und am Ende war das Nichts (Abwärts II) , суретші - Freitod аудармасымен

Ән мәтіні ... und am Ende war das Nichts (Abwärts II) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

... und am Ende war das Nichts (Abwärts II)

Freitod

Оригинальный текст

Mit letzter Kraft

Begebe ich mich auf den Weg

Vorbei an zahllosen Bildern

Vom Licht durchtränkt

Ein letztes, schwaches Schimmern in der Finsternis

Doch dann wird alles schwarz

Dieser alte Weg

Führt mich in die Dunkelheit hinab

Kein Feuer, kein Licht weist den Weg zurück

Dieser alte Weg führt in die Dunkelheit hinab

Kein Licht und keine Hoffnung hat man hie jemals entdeckt

Unendliche Leere in mi drin

Kein Leben und keine Emotionen

Am Ende war das Nichts

Aus Zweifel und Resignation

Und so gebe ich mich hin

Dieser alte Weg führt mich in die Dunkelheit hinab

Kein Feuer, kein Licht weist den Weg zurück

Dieser alte Weg führt in die Dunkelheit hinab

Kein Licht und keine Hoffnung hat man hie jemals entdeckt

Перевод песни

Соңғы күшіммен

Мен келе жатырмын

Өткен сансыз суреттер

Нұрға малынған

Қараңғыдағы соңғы, әлсіз жарқырау

Бірақ содан кейін бәрі қара болады

Сол ескі жол

Мені қараңғылыққа апарады

Ешбір от, ешбір жарық жолдан бас тартпайды

Бұл көне жол қараңғылыққа түседі

Мұнда ешқашан жарық пен үміт ашылған жоқ

Ішіндегі шексіз бостық

Өмір де, эмоция да жоқ

Ақырында ештеңе болмады

Күдіксіз және отставкаға кету

Сондықтан мен тапсырамын

Бұл көне жол мені қараңғылыққа апарады

Ешбір от, ешбір жарық жолдан бас тартпайды

Бұл көне жол қараңғылыққа түседі

Мұнда ешқашан жарық пен үміт ашылған жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз