The Cry of the Wild Goose (Re-Recorded) - Frankie Laine
С переводом

The Cry of the Wild Goose (Re-Recorded) - Frankie Laine

Альбом
The Best of Frankie Laine - Song Of Fortune
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
173160

Төменде әннің мәтіні берілген The Cry of the Wild Goose (Re-Recorded) , суретші - Frankie Laine аудармасымен

Ән мәтіні The Cry of the Wild Goose (Re-Recorded) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Cry of the Wild Goose (Re-Recorded)

Frankie Laine

Оригинальный текст

My heart knows what the wild goose knows,

I must go where the wild goose goes.

Wild goose, brother goose, which is best?

A wanderin’foot or a heart at rest?

Tonight I heard the wild goose cry,

Wingin’north in the lonely sky.

Tried to sleep, it weren’t no use,

'Cause I am a brother to the old wild goose,

(Oh, my heart knows what the wild goose knows,)

(And I must go where the wild goose goes.)

(Wild goose, brother goose, which is best?)

(A wanderin’foot or a heart at rest?)

Woman was kind and true to me.

She thinks she loves me, the more fool she.

She’s got a love that ain’t no use,

To love a brother of the old wild goose.

(My heart knows what the wild goose knows,)

(And I must go where the wild goose goes.)

(Wild goose, brother goose, which is best?)

(A wanderin’foot or a heart at rest?)

(Oh, you wild goose.)

The cabin is warm and the snow is deep,

I got a woman who lies asleep.

She’ll wake at tomorrow’s dawn,

She’ll find, poor critter, that her man is gone.

(Oh, you wild goose.)

My heart knows what the wild goose knows,

I must go where the wild goose goes.

Wild goose, brother goose, which is best?

A wanderin’foot or a heart at rest?

Let me fly, let me fly, let me fly away.

Spring is comin’and the ice will break,

I can’t linger for a woman’s sake.

She’ll see a shadow pass overhead.

She’ll find my feathers beside my bed.

(My heart knows what the wild goose knows,)

(And I must go where the wild goose goes.)

Wild goose, brother goose, which is best?

A wanderin’foot or a heart at rest?

(Wild goose, wild goose, wild goose, wild goose.)

Перевод песни

Жабайы қаздың білгенін жүрегім біледі,

Мен жабайы қаз баратын жерге баруым керек.

Жабайы қаз, аға қаз, қайсысы жақсы?

Қаңғыбас аяқ па, әлде жүрек тыныш па?

Бүгін түнде жабайы қаздың жылағанын естідім,

Жалғыз аспанда солтүстікке қарай.

Ұйықтауға  тырыстым, пайда болмады,

Мен ескі жабайы қаздың ағасымын,

(Ой, жабайы қаздың білгенін менің жүрегім біледі,)

(Мен жабайы қаз баратын жерге баруым керек.)

(Жабайы қаз, аға қаз, қайсысы жақсы?)

(Қезіп бара жатқан аяқ па, әлде жүрек тыныштықта ма?)

Әйел маған мейірімді және шынайы болды.

Ол мені жақсы көреді деп ойлайды, ол соншалықты ақымақ.

Оның пайдасыз махаббаты бар,

Ескі жабайы қаздың бауырын сүю.

(Жабайы қаздың білгенін менің жүрегім біледі,)

(Мен жабайы қаз баратын жерге баруым керек.)

(Жабайы қаз, аға қаз, қайсысы жақсы?)

(Қезіп бара жатқан аяқ па, әлде жүрек тыныштықта ма?)

(О, жабайы қаз.)

Кабина жылы және қалың қар 

Менде ұйықтап жатқан әйел бар.

Ол ертең таң ата оянады,

Ол байғұс, адамының жоғалғанын табады.

(О, жабайы қаз.)

Жабайы қаздың білгенін жүрегім біледі,

Мен жабайы қаз баратын жерге баруым керек.

Жабайы қаз, аға қаз, қайсысы жақсы?

Қаңғыбас аяқ па, әлде жүрек тыныш па?

Ұшып кетейін, ұшып кетейін, ұшып кетейін.

Көктем келіп, мұз жарылады,

Мен әйел үшін күте алмаймын.

Ол үстіңгі көлеңкелі жолды көреді.

Ол төсегімнің жанынан менің қауырсынымды табады.

(Жабайы қаздың білгенін менің жүрегім біледі,)

(Мен жабайы қаз баратын жерге баруым керек.)

Жабайы қаз, аға қаз, қайсысы жақсы?

Қаңғыбас аяқ па, әлде жүрек тыныш па?

(Жабайы қаз, жабайы қаз, жабайы қаз, жабайы қаз.)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз