Overdrive - Francesco Paura, Ison
С переводом

Overdrive - Francesco Paura, Ison

Год
2015
Язык
`итальян`
Длительность
267390

Төменде әннің мәтіні берілген Overdrive , суретші - Francesco Paura, Ison аудармасымен

Ән мәтіні Overdrive "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Overdrive

Francesco Paura, Ison

Оригинальный текст

Lascio la tensione sotto le lenzuola

Forse mi serva ancora una mezz’ora

Non funziona mai quest’ascensore

Scendo fino in fondo nel palazzo accendo il mio motore

Parto leggero su questo stradone

Mentre spengo un altro mozzicone

Da un balcone una finestra accesa

È solo quella di un motel ad ore

Tra queste palazzine l’eco dei rintocchi di quel campanile

Vorrei solo scomparire

Mi resta questo vento in faccia

Oltre questo nervosismo nelle braccia

Non piango come Franco Califano

E nonostante non ho niente in mano

Penso al futuro un progetto un piano

Le verità che noi non accettiamo

I lampioni mi ricordano chi sono

Un ragazzo affezionato a questo suono

Pochi soldi re del sottosuolo

Sotto sotto un buono so il mio ruolo

Di quelli che per poca sicurezza

Hanno l’atteggiamento del grand’uomo

E vanno avanti con quell’amarezza

Di chi riceve raramente un dono

Natascia cura un altro camionista

Cambio strada qui si spara a vista

Togli il casco sei integrale

Sul lungomare scoppia un’altra rissa

Brilla l’insegna dei cornetti caldi

Per chi è presto per chi è troppo tardi

I miei fari vanno negli sguardi

Riflettenti dei bastardi!

(Overdrive!) Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di queste strade che percorro!

(Overdrive!)

Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di questo cuore che rincorro!

Ascolto le sirene in lontananza

Un auto corre dietro un’ambulanza

Angelina scava in un bidone

Salvatore lascia il cartellino della vigilanza

Rallento seguo questa rotatoria

Ho troppi vuoti nella mia memoria

Mentre stringo la fotografia

Di chi ci ha abbandonato in malattia

Non cambio corsia

So cosa mi aspetta alla fine di questa nuova galleria

Ma non capisco più quest’ansia

E certe volte perdo tutta la speranza

Magari è vero che sono sbagliato

Che questo mondo mi ha già rifiutato

Ma sorrido per il risultato

Delle esperienze che mi hanno cambiato

I pescivendoli vanno al mercato

Ora quando i netturbini ancora non hanno staccato

Le volte che mi sento bistrattato

E non abbiamo bisticciato

Meglio se torno nel mio nascondiglio

Magari il sonno porterà consiglio

Ho una donna che mi sta aspettando

Nei suoi occhi vedo già mio figlio!

(Overdrive!) Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di queste strade che percorro!

(Overdrive!)

Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di questo cuore che rincorro!

Перевод песни

Мен шиеленісті жаймалардың астына қалдырамын

Мүмкін маған әлі жарты сағат керек

Бұл лифт ешқашан жұмыс істемейді

Мен ғимаратқа дейін төмен түсіп, қозғалтқышымды іске қостым

Мен осы жолда жарықты бастаймын

Мен тағы бір бөксені үрлеп жатқанда

Балконнан жарықтандырылған терезе

Бұл тек сағатына мотельдікі

Бұл ғимараттардың ішінде сол қоңырау мұнарасының толлингінің жаңғырығы бар

Мен жай ғана жоғалып кеткім келеді

Әлі күнге дейін бетімде осы жел бар

Қолдардағы бұл жүйкеліктен тыс

Мен Франко Калифано сияқты жыламаймын

Сонда да менің қолымда ештеңе жоқ

Мен болашақты, жобаны, жоспарды ойлаймын

Біз қабылдамайтын шындықтар

Көше шамдары менің кім екенімді еске түсіреді

Бұл дыбысты жақсы көретін бала

Жер қойнауының аз ақша патшасы

Купонның астында мен өз рөлімді білемін

Қауіпсіздігі аз болғандар

Оларда ұлы адамның мінез-құлқы бар

Және олар сол ашушаңдықпен жүре береді

Сирек сыйлық алатындардан

Наташа басқа жүк көлігі жүргізушісін емдейді

Мен жолды өзгертемін, біз көзге түсеміз

Сіз ажырамас дулығаны шешіңіз

Жағалауда тағы бір ұрыс басталады

Ыстық круассандардың белгісі жарқырайды

Ерте келгендерге кешіккендерге

Менің фараларым сыртқы көрініске түседі

Бейбақтардың рефлексиясы!

(Overdrive!) Бұл енді маңызды емес

Ештеңеден артық ештеңе емес!

(Осыдан асып кету!)

Бүгін түнде артық ештеңе жоқ

Мен жүретін жолдардың ішінде!

(Осыдан асып кету!)

Бұл енді маңызды емес

Ештеңеден артық ештеңе емес!

(Осыдан асып кету!)

Бүгін түнде артық ештеңе жоқ

Мен қуған осы жүректен!

Мен алыстан сиреналарды тыңдаймын

Жедел жәрдем көлігінің артынан көлік келе жатыр

Анджелина қоқыс жәшігін қазып жатыр

Сальваторе қауіпсіздік тегін қалдырады

Мен баяулаймын, мен осы айналма жолмен жүремін

Менің жадымда тым көп бос орындар бар

Мен фотоны ұстағанша

Бізді аурумен тастап кеткендердің

Мен жолақты ауыстырмаймын

Мен осы жаңа галереяның соңында мені не күтіп тұрғанын білемін

Бірақ мен бұл уайымды енді түсінбеймін

Ал кейде барлық үмітімді жоғалтып аламын

Менің қателескенім рас шығар

Бұл дүние мені қабылдамады

Бірақ мен нәтижеге күлемін

Мені өзгерткен тәжірибелер

Балық сатушылар базарға барады

Енді қоқыс жинаушылар әлі ажыратылған жоқ

Өзімді қорлық көрген кездер

Ал біз таласпадық

Мен жасырынған жеріме оралсам жақсы

Мүмкін ұйқы кеңес береді

Мені күтіп тұрған әйел бар

Оның көзінде мен ұлымды көріп тұрмын!

(Overdrive!) Бұл енді маңызды емес

Ештеңеден артық ештеңе емес!

(Осыдан асып кету!)

Бүгін түнде артық ештеңе жоқ

Мен жүретін жолдардың ішінде!

(Осыдан асып кету!)

Бұл енді маңызды емес

Ештеңеден артық ештеңе емес!

(Осыдан асып кету!)

Бүгін түнде артық ештеңе жоқ

Мен қуған осы жүректен!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз