Төменде әннің мәтіні берілген bientôt jamais estragon , суретші - Flavien Berger аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Flavien Berger
Radio contre-temps
On écoute un morceau qui s'appelle bientôt jamais
Pour l'instant
J'aimerai qu'il raconte l'histoire d'une discussion qui n'a pas lieu
C'est à dire euh
Un mec qui est en face d'une fille
Et qui ne sait pas quoi dire
Et du coup qui pense à pleins de sujets différents
Que donc le concept d'écriture du morceau
Serait l’énumération de tous ces sujets qui divaguent de plus en plus
Figure toi qu'elle te dévisage
Et ce depuis un bon moment
L’éternuement comme instant
Microscopique de voyage
Je sais pas si vous avez pu entendre cette grosse grosse basse
C'est un morceau qui va très bien fonctionner sur sound system je pense
Voilà là on l'a encore entendu
Euh on va passer a un autre morceau
Maintenant
Радио өшіру уақыты
Жақында ешқашан деген әнді тыңдаймыз
Әзірге
Мен оның болмай қалған бір пікірталас оқиғасын айтып беруін қалаймын
Яғни уһ
Қыздың алдында тұрған жігіт
Ал кім не айтарын білмейді
Және кенеттен кім әртүрлі тақырыптарды ойлайды
Ендеше ән жазудың ұғымы қандай
Барған сайын адасып жүрген осы тақырыптардың барлығын санау болар еді
Ол сізге қарап тұрғанын елестетіп көріңіз
Және біраз уақыт болды
Бір сәтте түшкіру
саяхат микроскопиялық
Сіз бұл үлкен семіз бассты ести аласыз ба, білмеймін
Менің ойымша, бұл дыбыстық жүйеде өте жақсы жұмыс істейтін ән
Міне, тағы да естідік
Енді басқа әнге көшейік
Қазір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз