Төменде әннің мәтіні берілген Perlas ensangrentadas , суретші - Fangoria аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fangoria
La interrogué en el camerino sobre la muerte de Renee
Me contestó con evasivas no sé, no sé, no sé, no sé
Vámonos me dijo tengo que hablarte de unas
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas
Renee fue solo un instrumento una fachada nada más
A mi me llegará el momento me dijo con tranquilidad
Vámonos me dijo tengo que hablarte de unas
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas
La acompañé hasta su casa, nos despedimos sin hablar
Aquella fue la última noche, tres tiros la hicieron callar
Recordé su frase, aquella historia sobre perlas ensangrentadas
Flores pisoteadas
Cuando la interrogué en el camerino me contestó con evasivas
Sobre la muerte de Renee
Me dijo vámonos y empezo a hablarme sobre una historia
Sobre perlas ensangrentadas y flores pisoteadas, así
Descubri que Renee fue solo un instrumento una fachada
Y aunque ella estaba tranquila sabia que llegaria su momento
Fuimos hasta su casa, nos despedimos sin hablar
Aquella fue la última noche, aunque entonces no lo sabia
Por que tres tiros la hicieron callar y me acorde de lo
Que me conto esa historia sobre perlas ensangrentadas, flores pisoteadas
Así que todo quedo en unas perlas ensangrentadas
Мен оны киім ауыстыратын бөлмеде Рененің өлімі туралы сұрадым.
Ол маған жалтарып жауап берді, білмеймін, білмеймін, білмеймін, білмеймін
Кеттік, деді ол маған, мен сенімен біраз туралы сөйлесуім керек
Қанды маржандар, тапталған гүлдер
Қанды маржандар, тапталған гүлдер
Рене тек аспап, қасбет, басқа ештеңе емес еді.
Менің де уақытым келеді,-деді сабырмен
Кеттік, деді ол маған, мен сенімен біраз туралы сөйлесуім керек
Қанды маржандар, тапталған гүлдер
Қанды маржандар, тапталған гүлдер
Үйіне дейін ертіп бардым, сөйлеспей қоштасып кеттік
Бұл соңғы түн еді, үш оқ оны үнсіз қалдырды
Оның желісі, қанды маржандар туралы әңгіме есіме түсті
тапталған гүлдер
Мен оны киім ауыстыратын бөлмеде сұрағанымда, ол маған жалтарып жауап берді
Рененің өлімі туралы
Ол маған барайық деді де, менімен бір оқиғаны айта бастады
Қанды інжу-маржандар мен тапталған гүлдердің үстінде, осылай
Мен Рененің жай ғана құрал, майдан екенін білдім.
Ол сабырлы болғанымен, оның уақыты келетінін білді
Үйіне бардық, тілдеспей қоштастық
Бұл соңғы түн еді, бірақ мен оны білмедім
Өйткені үш оқ оның үнін өшірді, мен оны есіме түсірдім
Қанды маржан, тапталған гүлдер туралы сол әңгімені маған кім айтты
Сондықтан бәрі қанды інжу-маржандарда қалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз