Төменде әннің мәтіні берілген Dormi-Dormi-Dormi , суретші - Eydie Gorme аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eydie Gorme
Dormi, dormi, dormi, good night and sleep well, my love,
Dormi, dormi, dormi, angels are watching above;
Till the dawn on tiptoe steals over your window sill,
May ev’ry bright star attend thee
And befriend thee with its light.
This little song may I send thee,
Dormi, dormi, my love, good-night.
Trio:
Ev’ry little bambino yearns
For this little song that he learns,
Long before he learns that the world’s a balloon;
To each little note that I sing,
I have tied a dream with a string;
There are dreams running all through the tune.
Дорми, дорми, дорми, қайырлы түн және жақсы ұйықтаңыз, сүйіктім,
Дорми, дорми, дорми, періштелер жоғарыда қарап тұр;
Таң атқанша аяқтың ұшы терезеңізді ұрлайды,
Жарқыраған жұлдыз жаныңызда болсын
Әрі оның нұрымен дос бол.
Осы кішкентай әнді саған жіберсем болады,
Дорми, дорми, сүйіктім, қайырлы түн.
Трио:
Кішкентай бамбинаның бәрі аңсайды
Ол үйренетін осы кішкентай ән үшін,
Ол әлемнің шар екенін білгенге дейін көп уақыт бұрын;
Мен ән айтатын әрбір шағын нотаға
Мен арманды жіппен байладым;
Әуенде армандар бар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз