Future Shock - Evildead
С переводом

Future Shock - Evildead

Альбом
Annihilation of Civilization
Год
1989
Язык
`Ағылшын`
Длительность
339020

Төменде әннің мәтіні берілген Future Shock , суретші - Evildead аудармасымен

Ән мәтіні Future Shock "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Future Shock

Evildead

Оригинальный текст

Fighting for what cause?

To them it’s unknown

The sixties brought peace and love, with homage to Vietnam

The seventies was Watergate, three-mile island the tragic fate

The eighties we build our A.R.M.S., public scandals in Iran

The nineties you can be assured, bombshelters for the weak and strong

Another bombing, another hijack

We’ll never get our hostages back, brutal murders 'til the end

Atomic safety, non-existent, Chernobyl’s burning

We won’t miss it… radioactivity in their brains

Dumping toxics in the sea, Governmental heigharchy

Killing creatures, extinct breed…

No emotions we must face, rise of the synthetic race

Building empires — demonic power…

The social class claims Democratic, slowly fading to phlegmatic

Computers rule, now we panic…

Prepared for battle, been sold for slaughter

Say goodbye to son and daughter, the future;

a dying matter…

Want to live?

The choice not yours

You’ve become prisoners of war, Apocalypse is now at hand…

Inflicting torture unjust to man, merciless killings

Throughout the Land, the holocaust — alive again…

A call to arms

Won’t happen here

With Afghanistan

And Libya

Nuke 'em all, make 'em glow!

The whore of the beast, ten horns from the East

Hail from the skies, cracking the Earth

The walls of the cities, crumble to dust

The nations witness the final blast

Prophets of rage, in the last age

Maybe we’ll learn from Human remains…

(solo: Gonzales)

The politicians dug our grave, for mocking war our lives we gave

The time has passed to make some peace, the guilty minds now ruled by beasts

The world we know, does not exist, no sign of life, the future shock

In Armageddon none survive, the human race can’t be revived

(solos: Gonzales, Garcia)

Перевод песни

Қандай себеппен күресу?

Олар үшін бұл белгісіз

Алпысыншы жылдар Вьетнамға құрметпен бейбітшілік пен махаббат әкелді

Жетпісінші жылдар Уотергейт, үш мильдік аралдың қайғылы тағдыры болды

Сексенінші жылдары біз A.R.M.S.-ны құрдық, Ирандағы қоғамдық жанжалдар

Тоқсаныншы жылдарға сенімді бола аласыз, әлсіздер мен күштілер үшін пана болады

Тағы бір жарылыс, тағы бір ұрлық

Біз кепілге алынғандарымызды, аяусыз өлтірулерді соңына дейін қайтармаймыз

Атомдық қауіпсіздік, жоқ, Чернобыльдің жануы

Біз оны жіберіп алмаймыз ... олардың миындағы радиоактивтілік

Теңізге улы заттарды төгу, Үкімет билігі

Жануарларды өлтіру, жойылған тұқым ...

Бізде эмоциялар жоқ, синтетикалық жарыстың көтерілуі керек

Империялар құру — жын-шайтандық күш…

Әлеуметтік тап бірте-бірте флегматикке айнала отырып, демократиялық деп санайды

Компьютерлер басқарады, қазір біз үрейміз…

Соғысқа дайындалған, союға сатылған

Ұл мен қызбен, болашақпен қоштасу;

  өліп тұрған        мәселе

Өмір сүргіңіз келе ме?

Таңдау сенікі емес

Сіз соғыс тұтқыны болдыңыз, енді Апокалипсис жақын                  

Адамды әділетсіз азаптау, аяусыз өлтіру

Бүкіл жердегі Холокост — қайта тірілуде...

Шақыру

Бұл жерде болмайды

Ауғанстанмен

Және Ливия

Барлығын жойыңыз, жарқыратыңыз!

Аңның жезөкшесі, Шығыстың он мүйізі

Аспаннан жаңбыр жауып, Жерді жарып

Қалалардың қабырғалары шаң қалып шаң қалады

Халықтар соңғы жарылысқа куә

Қаһарлы пайғамбарлар, соңғы дәуірде

Мүмкін біз адам қалдықтарынан сабақ алармыз ...

(жеке: Гонсалес)

Саясаткерлер қабірімізді қазды, соғысты келеке еткені үшін өмірімізді  бердік

Уақыт біраз бейбітшілікті, кінәлі сандарды аңсау басқарды

Біз білетін дүние жоқ, өмірдің белгісі жоқ, болашақ шок

Армагеддонда ешқайсысы аман қалмайды, адамзатты қайта тірілту мүмкін емес

(жеке әншілер: Гонсалес, Гарсия)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз