Tu És Uma Estrela - Eva Rapdiva, Leonardo Wawuti
С переводом

Tu És Uma Estrela - Eva Rapdiva, Leonardo Wawuti

Год
2014
Язык
`португал`
Длительность
244000

Төменде әннің мәтіні берілген Tu És Uma Estrela , суретші - Eva Rapdiva, Leonardo Wawuti аудармасымен

Ән мәтіні Tu És Uma Estrela "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tu És Uma Estrela

Eva Rapdiva, Leonardo Wawuti

Оригинальный текст

És uma estrela

Com a tua quendumba no ar

Vão falar, mas não vais te importar

(És uma estrela)

Bem convicta daquilo que és

Vem de coração e não por aquilo que inveja

(És uma estrela)

Uh, venhas como vieres, nunca erras

(És uma estrela)

Porque és uma estrela

(És uma estrela)

Estrela, estrela

Eu sei que tu tás firme, sabes bem o que queres

Esta vida não é um filme, não oiças essas mulheres

Essas, essas outras mulheres

O Damásio fez um som e elas pensam que têm poderes

Dizem que precisas dum marido, é tudo farsa

Não tens amigos, és tu quem paga tudo em casa

Esboça um sorriso, vais ver que tudo avança

Tu és uma estrela, não precisas de aliança

Cobram-te casamento como se fosse uma conta

Casa pelo sentimento, quando te sentires pronta

Não te iludas com o dinheiro desses moços

Tu dependes do teu esforço, não de seus bolsos

É só tiçagem e viagem, tudo com o bolso roto

Maquiagem na imagem, aborto atrás de aborto

Tu és mais forte, esquece a mala del wui

Sempre dá pra ser fiel, podes perguntar ao Rui

És uma estrela

Com a tua quendumba no ar

Vão falar, mas não vais te importar

(És uma estrela)

Bem convicta daquilo que és

Vem de coração e não por aquilo que inveja

(És uma estrela)

Uh, venhas como vieres, nunca erras

(És uma estrela)

Porque és uma estrela

(És uma estrela)

Estrela

Irmã, tu és uma estrela e nem o céu pra ti é limite

Depois de te conhecer, não há quem não acredite

Ouviste?

Tu és mais que uma estrela no céu

Essa luz, esse brilho foi Deus quem te deu

E essa tua família que diz que és um tesouro

Pra eles és só carne pra levar pra um matadouro

Andam a fazer leilão pra vender o teu namoro

Pra ver se encontram o galo dos ovos d’ouro

As outras dizem que só és bela se fores clara

E só és uma estrela se fores magra

Que tens uns olhos lindos e com uma tiçagem cara

«Faz uma plástica no rabo e ninguém te pára!»

Tu vieste à costela, elas de costeleta

Tu és uma estrela, elas são marionetas

Tu tens luz própria, iluminas qualquer meta

Elas só brilham com as luzes da discoteca

És uma estrela

Com a tua quendumba no ar

Vão falar, mas não vais te importar

(És uma estrela)

Bem convicta daquilo que és

Vem de coração e não por aquilo que inveja

(És uma estrela)

Uh, venhas como vieres, nunca erras

(És uma estrela)

Porque és uma estrela

(És uma estrela)

Estrela

Sempre foste diferente, mulher independente

Só dinheiro, não, isso não é suficiente!

Sempre sorridente, sempre resistente

Tu não és só uma estrela, és o sol de muita gente

Tu tens no sangue essa grandeza de catete

Um príncipe escalava a fortaleza para ver-te

Essa tua força não há fraqueza que aperte

Tu não, não és uma Vanessa prum Valete

És uma estrela

Com a tua quendumba no ar

Vão falar, mas não vais te importar

(És uma estrela)

Bem convicta daquilo que és

Vem de coração e não por aquilo que inveja

(És uma estrela)

Uh, venhas como vieres, nunca erras

(És uma estrela)

Porque és uma estrela

(És uma estrela)

Uma estrela, porque és uma estrela

Перевод песни

сен жұлдызсың

Сіздің квендумбаңызбен

Олар сөйлеседі, бірақ сізге бәрібір

(Сен жұлдызсың)

сіздің қандай екеніңізге өте сенімді

Бұл сіздің қызғанышыңыз үшін емес, шын жүректен шығады

(Сен жұлдызсың)

Ух, қалай келсең де кел, ешқашан сағынбайсың

(Сен жұлдызсың)

өйткені сен жұлдызсың

(Сен жұлдызсың)

жұлдызды жұлдыз

Мен сенің берік екеніңді білемін, сен не қалайтыныңды жақсы білесің

Бұл өмір кино емес мына әйелдерді тыңдама

Бұл, мына басқа әйелдер

Дамасио дыбысты шығарды, және олар өздерінің күштері бар деп ойлайды

Күйеу керек дейді, бәрі жалған

Достарың жоқ, бәрін үйде төлейсің

Күлімсіреуді сызыңыз, бәрі ілгерілеп жатқанын көресіз

Сіз жұлдызсыз, сізге одақ қажет емес

Олар сізден үйлену үшін есепшот сияқты төлейді

Өзіңізді дайын сезінген кезде сезім үшін үй

Мына жігіттердің ақшасына алданып қалмаңыз

Сіз өзіңіздің қалтаңызға емес, күш-жігеріңізге тәуелдісіз

Бұл жай ғана тоқу және саяхаттау, бәрі жыртық қалтамен

Суреттегі макияж, аборттан кейінгі түсік

Сіз күштірексіз, Вуй сөмкесін ұмытыңыз

Сіз әрқашан адал бола аласыз, Руйден сұрай аласыз

сен жұлдызсың

Сіздің квендумбаңызбен

Олар сөйлеседі, бірақ сізге бәрібір

(Сен жұлдызсың)

сіздің қандай екеніңізге өте сенімді

Бұл сіздің қызғанышыңыз үшін емес, шын жүректен шығады

(Сен жұлдызсың)

Ух, қалай келсең де кел, ешқашан сағынбайсың

(Сен жұлдызсың)

өйткені сен жұлдызсың

(Сен жұлдызсың)

Жұлдыз

Әпке, сіз жұлдызсыз, аспан сізге шек емес

Сізбен кездескеннен кейін сенбейтін адам жоқ

естідің бе?

Сіз аспандағы жұлдыздан да артықсыз

Сол нұрды, сол нұрды саған берген Алла

Сізді қазына деп айтатын сіздің отбасыңыз

Олар үшін сіз қасапханаға апаратын етсіз

Олар сіздің қарым-қатынасыңызды сату үшін аукцион өткізеді

Олар алтын жұмыртқа әтешті таба алатынын білу үшін

Басқалар сені анық болсаң ғана әдемісің дейді

Ал арық болсаң жұлдыз ғанасың

Сізде әдемі көздер және қымбат көрініс бар

«Құйрығыңызға пластикалық ота жасатыңыз және сізді ешкім тоқтатпайды!»

Сіз қабырғаға келесіз, олар қабырғадан 

Сен жұлдызсың, олар қуыршақ

Сізде өз нұрыңыз бар, сіз кез келген мақсатты нұрландырасыз

Олар түнгі клуб шамдарымен ғана жарқырайды

сен жұлдызсың

Сіздің квендумбаңызбен

Олар сөйлеседі, бірақ сізге бәрібір

(Сен жұлдызсың)

сіздің қандай екеніңізге өте сенімді

Бұл сіздің қызғанышыңыз үшін емес, шын жүректен шығады

(Сен жұлдызсың)

Ух, қалай келсең де кел, ешқашан сағынбайсың

(Сен жұлдызсың)

өйткені сен жұлдызсың

(Сен жұлдызсың)

Жұлдыз

Сіз әрқашан басқаша, тәуелсіз әйел болдыңыз

Тек ақша, жоқ, бұл жеткіліксіз!

Әрқашан күлімдеп, әрқашан төзімді

Сіз жай жұлдыз емессіз, сіз көп адамның күнісіз

Сіздің қаныңызда катеттің осындай ұлылығы бар

Бір ханзада сені көру үшін бекініске шықты

Сіздің бұл күштілігіңізді қысатын әлсіздік жоқ

Сіз емес, сіз кнаве үшін Ванесса емессіз

сен жұлдызсың

Сіздің квендумбаңызбен

Олар сөйлеседі, бірақ сізге бәрібір

(Сен жұлдызсың)

сіздің қандай екеніңізге өте сенімді

Бұл сіздің қызғанышыңыз үшін емес, шын жүректен шығады

(Сен жұлдызсың)

Ух, қалай келсең де кел, ешқашан сағынбайсың

(Сен жұлдызсың)

өйткені сен жұлдызсың

(Сен жұлдызсың)

Жұлдыз, өйткені сен жұлдызсың

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз