Төменде әннің мәтіні берілген Ave generosa , суретші - Estampie, Хильдегарда Бингенская аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Estampie, Хильдегарда Бингенская
Ave, generosa
Gloriosa
Et intacta puella;
Tu, pupilla castitatis
Tu, materia sanctitatis
Que Deo placuit!
Nam hec superna infusio
In te fuit
Quod supernum verbum
In te carnem induit
Tu, candidum lilium
Quod Deus ante omnem creaturam
Inspexit
O pulcherrima
Et dulcissima;
Quam valde Deus in the delectabatur!
Cum amplexione caloris sui
In te posuit ita quod filius eius
De te lactatus est
Venter enim tuus
Gausium habuit
Com omnis celestis symphonia
De te sonuit
Quia, virgo, filium Dei portasti
Ubi castitas tua in Deo claruit
Viscera tua gaudium habuerunt
Sicut gramen super quod ros cadit
Cum ei viriditatem infudit;
Ut et in te factum est
O mater omnis gaudii
Nunc omnis Ecclesia
In gaudio rutilet
Ac in symphonia sonet
Propter dulcissimam virginem
Et laudibilem Mariam
Dei genitricem.
Amen
Сәлем, асыл
Даңқты
Ал қыз
Сен пәктіктің шәкіртісің
Сен, киеліліктің материалы
Құдайға ұнайтын нәрсе!
Бұл көктегі инфузия үшін
Ол сенің ішіңде болды
Жоғарыдан қандай сөз
Ол өзін тәнге салады
Сіз ақ лалагүлсіз
Әрбір жаратылыстың алдында Алла бар
Тексерілді
О, ең әдемі
Және ең тәтті
Құдай оған қаншалықты риза болды
Өзін-өзі құшақтап
Ол өзінің ұлы болатындай етіп орналастырды
Бала емізеді
сіздің ішіңіз үшін
оның қуанышы болды
Әрбір аспан симфониясын
Сіздің ұлыңыздан
Өйткені, уа, пәк қыз, сен Құдайдың Ұлын тудың
Сенің тазалығың Құдайға танымал болған жерде
Ішіңіз қуанышқа бөленді
Шық түсетін шөп сияқты
Ол оны балғындықпен құйды;
Саған да солай болды
О, барлық қуаныштардың құдайы
Қазір бүкіл шіркеу
Ол қуаныштан жарқырайды
Және симфонияға ұқсайды
Ең тәтті қыздың арқасында
Және Мәриямды мадақтау
Құдай Ана.
Аумин
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз