Төменде әннің мәтіні берілген Nostalgjia , суретші - Ermal Fejzullahu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ermal Fejzullahu
Nostalgjia në mua mbretëron
Nga dita që u ndamë
E di se kam gabuar që t’kam tradhëtuar
Por s’jam fajtor
Si i ri që jam, djallëzi nuk kam
Më mashtruan për ca caste
Dhe më bën që t’jem me të
S’jam fajtor, kam mbetur i gjorë
Vec ty t’kujtoj dhe veten e mallkoj
Për disa caste intime me të
Ti nga unë shkove pa zë
Për disa caste te humba shpirti ime
Vallë do ma falesh mua kete gabim
Nostalgjia prej dites që ne u ndamë
Mua më shkatërron
E di se kam gabuar që t’kam tradhtuar
Por s’jam fajtor
Si i ri që jam, djallëzi nuk kam
Më mashtruan për ca caste
Dhe me bën që t’jem me të
S’jam fajtor kam mbetur i gjorë
Vec ty t’kujtoj dhe veten e mallkoj
Për disa caste intime me të
Ti nga unë shkove pa zë
Për disa caste te humba shpirti ime
Vallë do ma falësh mua këtë gabim
Менде ностальгия билейді
Біз ажырасқан күннен бастап
Саған опасыздық жасағаным дұрыс емес екенін білемін
Бірақ мен кінәлі емеспін
Мен жас болсам да менде шайтан жоқ
Мені кейбір касталар алдап кетті
Және онымен бірге болғым келеді
Мен кінәлі емеспін, кедей болып қалдым
Сенен басқа мен де өзімді қарғаймын
Онымен жақын араласу үшін
Мені үнсіз қалдырдың
Бірнеше құйма үшін жанымды жоғалттым
Бұл қателігімді кешіресіз бе?
Екеуміз айырылысқан күндегі сағыныш
Бұл мені бұзады
Саған опасыздық жасағаным дұрыс емес екенін білемін
Бірақ мен кінәлі емеспін
Мен жас болсам да менде шайтан жоқ
Мені кейбір касталар алдап кетті
Және онымен бірге болғым келеді
Бұл менің кінәм емес, мен кедей болып қалдым
Сенен басқа мен де өзімді қарғаймын
Онымен жақын араласу үшін
Мені үнсіз қалдырдың
Бірнеше құйма үшін жанымды жоғалттым
Бұл қателігімді кешіресіз бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз