Төменде әннің мәтіні берілген Intruso , суретші - Enjambre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Enjambre
Hay un intruso en mi cuarto
Lo veo por la ventana
Y yo afuera y el adentro un santo
Yo el de vida profana
Ese intruso en mi cuarto
Se viste con mi ropa
Le grito no me escucha
Y cuanto mas trato mas se apropia de mis cosas
Es de anatomía
Idéntica a la mía
Su rostro es de alegría
El mío es de agonía
Miseria tesoro
El ríe yo lloro
Los mios lo adoptan
Lo arropan de lo que despoje
Se apropian de mi ser
Se notan felices yo triste
Intruso me desapareciste
Менің бөлмемде қаскүнем бар
Мен оны терезеден көремін
Ал мен сыртта, ол әулие ішінде
Мен арам өмірдің бірімін
Менің бөлмемдегі әлгі қаскүнем
Ол менің киімімді киеді
Мен оған айқайлаймын, ол мені тыңдамайды
Мен тырысқан сайын ол менің заттарымды көбірек алады
бұл анатомия
менімен бірдей
Оның жүзі қуаныш
менікі азап
қасірет қазынасы
Ол күледі мен жылаймын
менікі оны қабылдайды
Олар оған оның шешінетінін киіндіреді
Олар менің болмысымды жаулап алады
Олар бақытты көрінеді, ал мен мұңаямын
қаскүнем сен мені жоғалттың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз