Төменде әннің мәтіні берілген Hematófago , суретші - Enjambre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Enjambre
Raro es cuando duermo
Y hoy que intento
Llega ese insecto
De sangre hambriento
Sobre mí se postra
Y mi espíritu rebosa
De miseria
Y de histeria
El zumbido en mi oído no me deja dormir
Todo en mi interior me hace sufrir
En la oscuridad no encuentro remedio
A mi ambigüedad, al compás del tedio
Mi entera paz la roba un insecto
El caos de mi serenidad
Con mi respirar se guía de noche al volar
Y hace dueto con mi miedo
Corta mi reposo, de desvelo me hace esposo
Su veneno me hace obsceno
El zumbido en mi oído me hace matarlo y paro
Al único socio de mi desamparo
En la oscuridad no encuentro remedio
A mi ambigüedad, al compás del tedio
Mi entera paz la roba un insecto
El caos de mi serenidad
Mato a ese insecto y sangra de mi sangre
Luego sana, esa duda que yo llevo
Quién será mi heredero
Divino paraje, un bicho en mi linaje
Мен ұйықтап жатқанда сирек кездеседі
Ал бүгін мен тырысамын
Сол жәндік келеді
қанға ашты
маған сәжде етеді
Ал менің рухым тасып жатыр
қасіреттен
және истерия
Құлағымның шырылдауы ұйықтатпайды
Менің ішімдегінің бәрі мені азаптайды
Қараңғыда амал таппаймын
Менің екіұштылығыма, шаршағанның ырғағына
Менің бүкіл тыныштығымды жәндік ұрлап кетті
Менің тыныштығымның хаосы
Менің тыныс алуыммен ол түнде ұшқанда өзін басқарады
Және ол менің қорқынышыммен дуэт жасайды
Демалысымды қысқартады, ұйқысыз күйеу етеді
Сенің уың мені ұятсыз етеді
Құлағымдағы шырылдау мені өлтіріп, тоқтатады
Шарасыздығымның жалғыз серігіне
Қараңғыда амал таппаймын
Менің екіұштылығыма, шаршағанның ырғағына
Менің бүкіл тыныштығымды жәндік ұрлап кетті
Менің тыныштығымның хаосы
Мен бұл қатені өлтіремін, ол менің қанымнан қан кетеді
Содан кейін мен көтеретін күмәнді емдеңіз
кім менің мұрагерім болады
Тәңірім мекен, тегімдегі қате
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз