Camera Obscura - Enigma, Michael Cretu, Jens Gad
С переводом

Camera Obscura - Enigma, Michael Cretu, Jens Gad

Год
2003
Язык
`Ағылшын`
Длительность
87860

Төменде әннің мәтіні берілген Camera Obscura , суретші - Enigma, Michael Cretu, Jens Gad аудармасымен

Ән мәтіні Camera Obscura "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Camera Obscura

Enigma, Michael Cretu, Jens Gad

Оригинальный текст

In reverse mode

Cause we are the fighters

Just fighting for our rights

Stand up, join us, modern crusaders alive

We have the power…

Were not submissive, were not aggressive

But they think…

Stand up, join us, modern crusaders alive

We have the power…

.

sors salutis

Et virtutis

Michi nunc contraria

Hac in hora

Sine nora

Cordum pulsum tangite;

Quod per sortem

Sternit fortem,

Mecum omnes plangite!

(translation:

Fate, in health

And virtue,

Is against me So at this hour

Without delay

Pluck the vibrating strings;

Since fate

Strikes down the strong man,

Everyone weep with me!)

Перевод песни

Кері режимде

Себебі біз соғысушылармыз

Тек өз құқығымыз үшін күресеміз

Орныңыздан тұрыңыз, бізге қосылыңыз, қазіргі крестшілер тірі

Бізде   қуат

Мойынсұнбады, агрессивті болмады

Бірақ олар ойлайды...

Орныңыздан тұрыңыз, бізге қосылыңыз, қазіргі крестшілер тірі

Бізде   қуат

.

sors salutis

Et virtutis

Мичи қарсы

Hac in hora

Синус Нора

Кордум пульсулық тангит;

Сұрып бойынша квод

стернит аймағы,

Өте жақсы!

(аудармасы:

Тағдыр, денсаулықта

Ал ізгілік,

Осы сағатта маған қарсы

Кешіктірмей

Дірілдейтін жіптерді жұлып алыңыз;

Тағдырдан бері

Күшті адамды ұрады,

Барлығы менімен бірге жылайды!)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз