Төменде әннің мәтіні берілген Through an Aquarium , суретші - Eliza Rickman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eliza Rickman
«Good luck,» said the nightmare
So pretty but I already have
A house with a top hat and coatrack
Well, your hand’s on his shoulder
You never did have feelings
And oh, you’d best get along
You’d better run
Her heart’s got a picture frame
I guess you fit quite nicely
Although she’s hardly young enough for you
Don’t get any older
You’ll never get to feel this again
And oh, you get along
You’d better run
Girl, you never run away from boys who always get away
Girl, you’d better run away from boys who always steal away
«Good luck,» said the nightmare
So pretty but I already have
A house with a top hat and coatrack
Well, your hand’s on his shoulder
You never did have feelings, did you?
And oh, you’d best get along
Said oh, you’d best get along
You’d best get along
«Сәттілік», - деді кошмар
Өте әдемі, бірақ менде бұрыннан бар
Шляпа мен пальто бар үй
Сіздің қолыңыз оның иығында
Сізде ешқашан сезім болған емес
О, сіз тіл табысқаныңыз жөн
Сіз жүгіргеніңіз жөн
Оның жүрегінде сурет жақтауы бар
Менің ойымша, сіз өте жақсы сәйкессіз
Ол саған әлі жас болмаса да
Ешқандай қартаймаңыз
Бұны енді ешқашан
Ал, жарасып кеттің
Сіз жүгіргеніңіз жөн
Қыз, сен үнемі қашып жүретін ұлдардан ешқашан қашпайсың
Қыз, үнемі ұрлық жасайтын жігіттерден қашқаның жөн
«Сәттілік», - деді кошмар
Өте әдемі, бірақ менде бұрыннан бар
Шляпа мен пальто бар үй
Сіздің қолыңыз оның иығында
Сізде ешқашан сезім болған емес, солай ма?
О, сіз тіл табысқаныңыз жөн
О, жарасып кеткенің жөн деді
Сіз араласқаныңыз жөн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз