Слышишь отошёл - Елена Максимова
С переводом

Слышишь отошёл - Елена Максимова

Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
218840

Төменде әннің мәтіні берілген Слышишь отошёл , суретші - Елена Максимова аудармасымен

Ән мәтіні Слышишь отошёл "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Слышишь отошёл

Елена Максимова

Оригинальный текст

Куплет 1:

Босиком словно по битому стеклу я шла.

За тобой по одинокому берегу плыла.

Плакала, страдала, по ночам летала.

Для себя решила я:

Припев:

А не пошел бы ты!

На все четыре стороны.

Твоя любовь обжигает как раны соль.

Пошел бы ты!

На все четыре стороны.

Окончен бой, слышишь — отошел!

Слышишь — отошел!

Куплет 2:

А боль вчера, сгорела до темна.

Одна зола — осталась там.

Боль моя исчезла вдаль.

Но почему же тьма догнала?

Плакала, страдала, по ночам летала.

Для себя решила я:

Припев: х4

А не пошел бы ты!

На все четыре стороны.

Твоя любовь обжигает как раны соль.

Пошел бы ты!

На все четыре стороны.

Окончен бой, слышишь — отошел!

Слышишь — отошел!

Перевод песни

1-аят:

Шыны сынғандай жалаң аяқ жүрдім.

Мен сен үшін жалғыз жағада жүздім.

Ол жылады, азап шекті, түнде ұшты.

Мен өзім үшін шешім қабылдадым:

Хор:

Ал сен бармас едің!

Төрт жағынан.

Сенің махаббатың жараға тұз болып жанады.

Барар ма едіңіз!

Төрт жағынан.

Шайқас бітті, естисің бе – кетті!

Тыңдаңыз - кетіңіз!

2-аят:

Ал кешегі ауырсыну түнекке дейін өртенді.

Бір күл сонда қалды.

Менің ауырсынуым алысқа жоғалып кетті.

Бірақ неге қараңғылық басып қалды?

Ол жылады, азап шекті, түнде ұшты.

Мен өзім үшін шешім қабылдадым:

Хор: x4

Ал сен бармас едің!

Төрт жағынан.

Сенің махаббатың жараға тұз болып жанады.

Барар ма едіңіз!

Төрт жағынан.

Шайқас бітті, естисің бе – кетті!

Тыңдаңыз - кетіңіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз