Down to a Science - Ecid
С переводом

Down to a Science - Ecid

Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
276140

Төменде әннің мәтіні берілген Down to a Science , суретші - Ecid аудармасымен

Ән мәтіні Down to a Science "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Down to a Science

Ecid

Оригинальный текст

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Its not your fault everything is dying

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

I’ll always love you but have no use for your guidance

I often fantasize

About a martyr like demise

Where I collide

With my doppelgänger but can’t identify

The traits that make us similar just disenfranchised

I push him into traffic and we both die…

The toxicology report of my corpse

Will finally admit denial was my drug of choice

The benefits of self employed

Is that your unemployed

It makes you hungry for what you want but you must avoid

Free thinking is an endangered concept

Co-opted by corporate sponsored op-ed's

When did giving a fuck go extinct

I must of miss the link

Amidst the click bate designed to shrink

Our brains and our dicks

And our ability to think about

A future thats totally fucked but doable

At least we’ll have craft brew and can sleep inside a cubicle

Im trying to harness my vinyasa flow and make renewable

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Its not your fault everything is dying

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

I’ll always love you but have no use for your guidance

We wanna be remembered more than we wanna live

Dying young will be our crowning accomplishment

It’s not an accurate assessment of my character

It’s just the current mood of all of my accomplices

You wonder why we strive to do dope with our idols

No wonder why we take photo after fucking photo

You wonder why idolize the clinically insane

You wonder why we lives our lives with the doors closed

You’ve got a case of cognitive dissonance

Im hitting this J to symbolize generational differences

There’s no science involved in propaganda

Just the pocket change of influential grandpas

All our conversations our telepathic

I do my best to keep my whereabouts enigmatic

Those unshakeable opinions override the need for action

Mother nature has no say because she don’t pay taxes

Im so repulsed Im repressing all my memories

We share the same blood but ideals our enemies

Is there an algorithm hiding the writing on the wall?

Like your not seeing the same «come to Jesus» at all?

It all makes sense to me but Im a «Commie»

Antagonizing yuppies til they lock me up and rob me

Of a free mind leaving me at the will of here say

I just hope I witness the moment it clicks in your brain

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Its not your fault everything is dying

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

Oh you’ve got it down to a science

I’ll always love you but have no use for your guidance

We wanna be remembered more than we wanna live

Dying young will be our crowning accomplishment

It’s not an accurate assessment of my character

It’s just the current mood of all of my accomplices

You wonder why we strive to do dope with our idols

No wonder why we take photo after fucking photo

No wonder why idolize the clinically insane

No wonder why we lives our lives with the doors closed

5 billion Tiny axes… chipping away at the core

5 billion Tiny axes… chipping away at the core

5 billion Tiny axes… chipping away at the core

5 billion Tiny axes… chipping away at the core

Перевод песни

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

Барлығының өліп жатқанына сен кінәлі емессің

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

Мен сізді әрқашан жақсы көремін, бірақ сіздің нұсқауларыңыздың пайдасы жоқ

Мен жиі қиялдаймын

Өлім сияқты шейіт туралы

Мен соқтығысатын жерде

Менің doppelgänger бар, бірақ анықтай алмаймын

Бізді ұқсас ететін қасиеттер құқығынан айырылды

Мен оны кептеліске итеріп жіберемін, сонда екеуміз де өлеміз...

Менің мәйітімнің токсикологиялық есебі

Ақырында, бас тарту менің таңдаған дәрім екенін мойындады

Өзін-өзі жұмыспен қамтудың артықшылықтары

Бұл сіздің жұмыссыз ба?

Бұл сіз қалаған нәрсеге аштық тудырады, бірақ сіз одан аулақ болуыңыз керек

Тегін ойлау - бұл құрып кету қаупі төнген тұжырымдама

Корпоративтік демеушілік жасайтын басылымдар бірлесіп таңдаған

Қашан жоқ болды

Сілтемені жіберіп алуым керек

Кішірейтуге арналған түйменің ортасында

Біздің миымыз және біздің сиқырларымыз

Біздің ойлау қабілетіміз

Толығымен жалған, бірақ қол жетімді болашақ

Кем дегенде, бізде қолөнер қайнатпасы болады және кабинаның ішінде ұйықтай аламыз

Мен Vinyasa ағынымды қолдануға тырысамын және жаңартылатын боламын

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

Барлығының өліп жатқанына сен кінәлі емессің

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

Мен сізді әрқашан жақсы көремін, бірақ сіздің нұсқауларыңыздың пайдасы жоқ

Біз өмір сүргіміз келгеннен гөрі есте қалғанын қалаймыз

Жастай өлу  біздің басты жетістігіміз болады

Бұл менің мінезімді дәл бағалау емес

Бұл менің барлық сыбайластарымның қазіргі көңіл-күйі

Неліктен біз өз кумирлерімізбен допинг жасауға тырысамыз деп ойлайсыз

Неліктен фотосуреттен кейін суретке түсетініміз таңқаларлық емес

Неліктен клиникалық ақылсыздарды кумир тұтатынына таң қаласың

Неліктен біз есіктер жабық күйде өмір сүріп жатқанымызға таң қаласың

Сізде когнитивті диссонанс жағдайы бар

Мен генерациялық айырмашылықты білдіретін j

Үгіт-насихатпен айналысатын ғылым жоқ

Тек ықпалды аталардың қалтасын ауыстыру

Біздің барлық сөйлесулеріміз телепатиялық

Мен өзімнің жүрегімді қуып жету үшін бар күшімді саламын

Бұл айнымас пікірлер әрекет ету қажеттілігін жоққа шығарады

Табиғат-ана салық төлемейтіндіктен, сөзге құқығы жоқ

Мен өте қатты импульсім, менің барлық естеліктерімді қудалау

Біздің қанымыз бір, бірақ жауларымызды мұрат тұтамыз

Қабырғадағы жазуды жасырын алгоритм бар ма?

Сіз бірдей «Исаға келуді» мүлде көрмейсіз бе?

Маған бәрі  мағыналы                               

Мені құлыптап және тонағанша юппилерге қарсы тұру

Мені өз еркімен қалдыратын еркін ой туралы

Ол сіздің миыңызда шерткен сәтке куә боламын деп үміттенемін

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

Барлығының өліп жатқанына сен кінәлі емессің

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

О, сіз оны ғылымға дейін алдыңыз

Мен сізді әрқашан жақсы көремін, бірақ сіздің нұсқауларыңыздың пайдасы жоқ

Біз өмір сүргіміз келгеннен гөрі есте қалғанын қалаймыз

Жастай өлу  біздің басты жетістігіміз болады

Бұл менің мінезімді дәл бағалау емес

Бұл менің барлық сыбайластарымның қазіргі көңіл-күйі

Неліктен біз өз кумирлерімізбен допинг жасауға тырысамыз деп ойлайсыз

Неліктен фотосуреттен кейін суретке түсетініміз таңқаларлық емес

Неліктен клиникалық ақыл-есі кем адамдарды кумир тұту таңқаларлық емес

Неліктен біздің өмірімізді есіктер жабық күйде өткізетініміз таңқаларлық емес

5 миллиард Кішкентай осьтер… өзегінен келеді

5 миллиард Кішкентай осьтер… өзегінен келеді

5 миллиард Кішкентай осьтер… өзегінен келеді

5 миллиард Кішкентай осьтер… өзегінен келеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз