The Coldest Land - (Echo)
С переводом

The Coldest Land - (Echo)

Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
548660

Төменде әннің мәтіні берілген The Coldest Land , суретші - (Echo) аудармасымен

Ән мәтіні The Coldest Land "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Coldest Land

(Echo)

Оригинальный текст

I’ve never heard any smile…

with a true shine…

I’ve never seen other eyes…

without a broken life…

Son of the sun, don’t be afraid, We are shadows underground.

We escape to survive.

I’m not what you think, there’s no love in my heart…

I just want to understand…

I just felt to…

I wish you felt…

I’m from the coldest land, Where the sun like a slave, doesn’t mean anything…

This is the coldest land, Where death is a friend and the pain doesn’t care.

We had no chance.

Chosen by fate, not to be involved in the cruelty of man.

Don’t judge those who are lonely by choice…

Grant me peace now…

my place is not beside you.

I’m from the coldest land, Where the sun like a slave, doesn’t mean anything…

This is the coldest land, Where death is a friend and the pain doesn’t care.

Son of this sun, you can’t understand This is my life.

My frozen heart has stopped beating long time ago.

My skin is so dry, the sun will never warm me again.

No reflection in the eyes for those who have seen death…

This is my life.

Перевод песни

Мен ешқашан күлгенді естіген емеспін ...

шынайы жылтырымен…

Мен басқа көздерді ешқашан көрген емеспін ...

 үзілген өмірсіз…

Күннің ұлы, қорықпа, Біз жер астында көлеңкеміз.

Біз аман қалу үшін қашамыз.

Мен сен ойлағандай емеспін, жүрегімде махаббат жоқ...

Мен тек түсінгім  келеді...

Мен жай ғана сезіндім...

Сезгеніңізді қалаймын…

Мен ең суық елденмін, Күн құл сияқты, ештеңені білдірмейді...

Бұл ең суық жер, Өлім дос болған және азапқа мән бермейтін жер.

Бізде мүмкіндік болмады.

Адамның қатыгездігіне  араласпау тағдыр таңдады.

Таңдау бойынша жалғыздықты соттамаңыз...

Қазір маған тыныштық беріңіз…

менің орным  сенің жаныңда жоқ.

Мен ең суық елденмін, Күн құл сияқты, ештеңені білдірмейді...

Бұл ең суық жер, Өлім дос болған және азапқа мән бермейтін жер.

Бұл күннің ұлы, сен түсіне алмайсың бұл         өмірім  

Тоңған жүрегім баяғыда соғуын тоқтатты.

Менің терім құрғақ, күн мені ешқашан жылытпайды.

Өлім көргендерге көзілдірік жоқ ...

Бұл менің өмірім.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз