Төменде әннің мәтіні берілген Mēness , суретші - Dzelzs Vilks аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dzelzs Vilks
Mēs norausim nost no sevis visu lieko
Mēs skriesim tik ātri, pat gaisma nepanāks mūs
Pirms zeme kļūs par liesmojošu zvaigzni
Sprādzienu troksnī, kad sirēnas dziedās ar mums
Mēs aizskārām tevi, mēnes, mēnes
Mēs aizskārām tevi, mēnes, mēnes
Mēs panācām tumsā krītošas zvaigznes
Es aizvēru acis, tu čukstēji vēlēšanos
Mēs aizskārām tevi, mēnes, mēnes
Mēs aizskārām tevi, mēnes, mēnes
Mēs norausim nost no sevis visu lieko
Mēs skriesim tik ātri, pat gaisma nepanāks mūs
Біз барлық артық нәрсені алып тастаймыз
Біз соншалықты жылдам жүгіреміз, тіпті жарық бізге жетпейді
Жер жанып тұрған жұлдызға айналмас бұрын
Сиреналар бізбен бірге ән салғанда шудың жарылысы
Біз сені ренжіттік, ай, ай
Біз сені ренжіттік, ай, ай
Біз жұлдыздарды қараңғыда ұстадық
Көзімді жұмдым, бір тілек сыбырладың
Біз сені ренжіттік, ай, ай
Біз сені ренжіттік, ай, ай
Біз барлық артық нәрсені алып тастаймыз
Біз соншалықты жылдам жүгіреміз, тіпті жарық бізге жетпейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз