Төменде әннің мәтіні берілген Are We There Yet , суретші - Dumbfoundead аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dumbfoundead
Mamma had a dream, but she gave it up for me
And my sister raising kids, man that ain’t a cup of tea
Now she ain’t have no cheese, but took us to Chuck E. Cheese
Somewhat of a G, living life so sucka free
Told her what I want to be, she was cooler than the breeze
Supportive as a beam, cause I knew she had believed
If it were up to me, she’d be treated like the queen
A life of luxury, filled with shiny pretty things
Now I was only three when she brought me to the States
My sister only one, crossing borders wasn’t safe
What she did was very brave, I think about it everyday
From Argentina to Mexico, and finally LA
Yes, she made it really far, someone give her an applause
Got herself a job, an apartment and a car
But the struggle isn’t over so I keep doing my parts
Straight spittin' out them bars that’ll get us to the stars
Tell me momma, are we there yet?
Yeah, tell me momma, are we there yet?
Tell me momma, are we there yet?
Tell me momma, are we there yet?
Shorty was a ten, she was chillin' with her friends
I was trying to be smooth, but I couldn’t pretend
So I walked up with a brew, table, napkin, and a pen
Told her we should do something, call me when you can
Man, after two dates, I got her back in my place
She made the bed shake and my heart beat race
Yeah, we were moving fast but either one of us cared
Seducin' me with that ass ware, really wasn’t fair
Is this just good sex or is it something that’s rare
Feelings do intersect, when you choke and pull hair
Are we two single people, or have we become a pair
And to tell you the truth girl, I ain’t ready for that dare
But I saw it in her eyes, she was falling in deep
I barely know you and you barely know me
These are common road rules, we should take it slowly
So before you use words like «love», just let me speak
Tell me baby, are we there yet?
Tell me baby, are we there yet?
Yeah, tell me baby, are we there yet?
Tell me baby, are we there yet?
At the age of fifteen, I was rockin' open mics
Killing the LA scene, like a scene in Poltergeist
Young freestyle king, street battlin' left and right
I was quite mean, yeah I thought the kill was nice
I made it my career at the age of seventeen
Now almost every year, I travel the seven seas
Respected by my peers, and all of the OG’s
Got fans around the world, they be cheering fo' me
When I wake up every morning, man I wonder if it’s real
Look at what I worked for, everything I built
When I really think about it, it be giving me the chills
Cause I’m eating off my music and I’m paying all my bills
I think I made it y’all, I don’t need a fucking deal
What the hell am I saying, man I gotta check myself
That’s for real, cause when things are going well I get gassed up
That’s when I look in the mirror and I ask…
Tell me brother, are you there yet?
Young brother, are you there yet?
Tell me brother, are you there yet?
Keep it moving, we ain’t there yet
Анамның арманы бар еді, бірақ ол мен үшін одан бас тартты
Ал менің әпкем балаларды тәрбиелеп отыр, ол бір шыны шай ішпейді
Қазір оның ірімшігі жоқ, бірақ бізді Чак Е. Сырға апарды
Біраз G, өмір сүру соншалықты еркін
Оған менің қандай болғым келетінін айттым, ол желден де салқын болды
Сәуледей қолдау болды, себебі оның сенгенін білдім
Маған байланысты болса, оған патшайым сияқты қарайтын еді
Жарқыраған әдемі заттарға толы сәнді өмір
Ол мені Америка Құрама Штаттарына әкелгенде, мен небәрі үш жаста едім
Менің әпкем жалғыз, шекарадан өту қауіпсіз болмады
Оның істегені өте батыл болды, мен бұл туралы күнде ойлаймын
Аргентинадан Мексикаға және соңында LA
Иә, ол өте алысқа жетті, біреу оған қол шапалақтады
Жұмыс, пәтер және көлік алды
Бірақ күрес біткен жоқ, сондықтан мен өз үлесімді орындауды жалғастырамын
Тікелей түкіріп тастаңыз, олар бізді жұлдыздарға |
Маған маманы айтыңыз, біз әлі барсымыз ба?
Иә, айтыңызшы мама, біз әлі барбыз ба?
Маған маманы айтыңыз, біз әлі барсымыз ба?
Маған маманы айтыңыз, біз әлі барсымыз ба?
Шорти он жаста еді, ол достарымен серуендеп жүрді
Мен жақсы болуға тырыстым, бірақ бола алмадым
Сондықтан мен қайнатпа, үстел, напкинмен және қаламмен жүрдім
Оған бірдеңе істеу керектігін айтты, мүмкіндігінше маған қоңырау шалыңыз
Жігіт, екі кездесуден кейін мен оны өз орныма қайтардым
Ол төсек дірілдеп, жүрегім дүрсілдеп соқты
Иә, біз жылдам жүрдік, бірақ біреу
Седуцин «Мені бұл есектермен, шынымен әділ болған жоқ
Бұл жай ғана жақсы секс пе, әлде сирек кездесетін нәрсе ме
Тұншығып, шаш тартқанда, сезімдер қиылысады
Біз екі жалғызбыз ба, әлде жұп болып қалдық па?
Саған шынымды айтсам, мен мұндай батылдыққа дайын емеспін
Бірақ мен оны оның көзінен көрдім, ол тереңге түсіп кетті
Мен сізді әрең танимын, ал сіз мені әрең танисыз
Бұл жалпыға ортақ жол ережелері, біз оны баяу қабылдауымыз керек
Сондықтан сөйлеуге |
Айтшы, балақай, біз әлі бармыз ба?
Айтшы, балақай, біз әлі бармыз ба?
Иә, айтшы, балақай, біз әлі бармыз ба?
Айтшы, балақай, біз әлі бармыз ба?
Он бес жасымда ашық микрофон ойнадым
La Scene-ді өлтіру, плейтердегі сахна сияқты
Жас фристайл королі, көшеде оңды-солды ұрысады
Мен өте дөрекі болдым, иә, мен өлтіруді жақсы деп ойладым
Мен он жеті жасымда мансапты жасадым
Қазір мен жыл сайын дерлік жеті теңізді аралаймын
Менің құрдастарым және барлық ОГ құрметтейді
Дүние жүзінде жанкүйерлерім бар, олар мені қолдап жатыр
Күнде таңертең оянғанда, бұл шын ба деп ойлаймын
Не үшін еңбек еткенімді , салған бар барымды қараңыз
Мен бұл туралы ойласам, бұл мені тоңазытады
Мен өзімнің музыкамды жеп жатырмын және барлық төлемдерім үшін төлеймін
Мен бәрін мәміле керек жоқ деп ойлаймын
Мен не айтып тұрмын, мен өзімді тексеруім керек
Бұл шынымен де, себебі бәрі жақсы болып жатқанда, мен қатты газ аламын
Мен айнаға қарап, сұраймын ...
Айтыңызшы, аға, сіз әлі сондасыз ба?
Бауырым, сен әлі сондасың ба?
Айтыңызшы, аға, сіз әлі сондасыз ба?
Оны жылжытыңыз, біз әлі жоқпыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз