Төменде әннің мәтіні берілген Melancholy Rhapsody , суретші - Doris Day аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Doris Day
The song of a heart that sorrows
The wail of the wind winds from off the sea
All of your hopes on your tomorrows
They’re in my Melancholy Rhapsody
The red in the sky at twilight
The trace of a dream that used to be
The bottomless low after the high life
They’re in my Melancholy Rhapsody
The laughter that saddens, the misery that gladdens
The couples on the benches in the park
The pattern of grieving your mind insists on weaving
When shadows start to walk after dark
If only you’d guess my yearning
You’d know what it means not to be free
I’ll never be free till your returning
Will end my Melancholy Rhapsody
My Melancholy Rhapsody
Мұңды жүректің әні
Теңізден жел соғады
Сіздің барлық үмітіңіз ертеңгі күндеріңізге
Олар менің Меланхолиялық рапсодиямда
Ымырттағы аспандағы қызыл
Бұрынғы арманның ізі
Биік өмірден кейінгі түбі жоқ аласа
Олар менің Меланхолиялық рапсодиямда
Көңілге қондыратын күлкі, Қуанатын қасірет
Парктегі орындықтардағы жұптар
Ақылыңызды ренжіту үлгісі тоқуды талап етеді
Көлеңкелер қараңғы түскеннен кейін жүре бастағанда
Менің құштарлығымды болжасаңыз
Сіз еркін болмау дегенді білдіретіндігіңізді білгіңіз келеді
Сіз қайтып келгенше мен ешқашан бос болмаймын
Менің Меланхолиялық рапсодиямды аяқтаймын
Менің меланхолиялық рапсодиям
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз