Төменде әннің мәтіні берілген Got The Jitters (01-09-34) , суретші - Don Redman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Don Redman
Got the jitters,
Got the jitters.
(Got the jitters, got the jitters, got the jitters.)
Like the pounding of a hammer
And the clatter and the clamour
Of Manhattan panorama,
Got the jitters.
Get my broker,
Say get my broker.
(Five hundred thousand shares of tapioca.)
Get Chicago on the wire.
Hello Mr. MacIntyre.
Tapioca’s going higher.
Got the jitters.
You know I bought a penthouse with a view
But I haven’t had a chance to SEE the view.
Bought a shiny Cadillac
But I always take a taxi there and back.
Got the jitters.
I got the jitters.
(Got the jitters, got the jitters, got the jitters.)
You know, from the moment that I get up On the go without a let-up.
Waiter, bring another set-up!
Got the jitters.
(Got the jitters, got the jitters.)
Қатты толқулар,
Қобалжыдым.
(Дірілдедім, діріл алдым, діріл алдым.)
Балғаның соғуы сияқты
Ал айғай мен шу
Манхэттен панорамасы,
Қобалжыдым.
Менің брокерімді алыңыз,
Менің брокерімді алыңыз деңіз.
(Тапиоканың бес жүз мың үлесі.)
Чикагоға өтіңіз.
Сәлеметсіз бе, МакИнтайр мырза.
Тапиока жоғарылайды.
Қобалжыдым.
Мен көрінісі бар пентхаус сатып алғанымды білесіз
Бірақ менде көріністі көруге мүмкіндік болған жоқ.
Жылтыр Cadillac сатып алдым
Бірақ мен әрқашан ол жерде және кері такси аламын.
Қобалжыдым.
Мен дірілдеп қалдым.
(Дірілдедім, діріл алдым, діріл алдым.)
Білесіз бе, мен тұрған қозғалмай у .
Даяшы, басқа қондырғы әкел!
Қобалжыдым.
(Тоқсық болды, дүрбелең болды.)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз