La Llave De Mi Corazón - Don Omar, Yunel Cruz
С переводом

La Llave De Mi Corazón - Don Omar, Yunel Cruz

  • Альбом: Don Omar Presents MTO2: New Generation

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:55

Төменде әннің мәтіні берілген La Llave De Mi Corazón , суретші - Don Omar, Yunel Cruz аудармасымен

Ән мәтіні La Llave De Mi Corazón "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Llave De Mi Corazón

Don Omar, Yunel Cruz

Оригинальный текст

Esta es otra de esas historias de amor

echa canción en nuestro estudio

para mi es un pacer presentarles a Yunel Cruz.

Y esta es una historia de amor

que comenzó desde la infancia

con tan solo una mirada robo mi corazón

pero faltaba el valor de poder mirarte

y tal vez decirte lo mucho que te amo

el besarte los labios y decirte a la vez

que jamás dejaría de amarte.

Solo tú tienes la llave de mi corazón

eres mi vida, mi luz y mi sol

rezo para que nunca te apartes de mí, amor.

Solo tú tienes la llave de mi corazón

eres mi vida, mi luz y mi sol

rezo para que nunca te apartes de mí, amor.

Quisiera llevarte a un lugar donde nadie nos vea

en secreto tú y yo, donde yo pueda entregarte

mi calor y mis besos

moriré por ti, lucharé hasta el fin

hasta no poder más, me tendré que rendir

y eso me lastima el corazón, no tenerte a ti…

Solo tú tienes la llave de mi corazón

eres mi vida, mi luz y mi sol

rezo para que nunca te apartes de mí, amor.

Solo tú tienes la llave de mi corazón

eres mi vida, mi luz y mi sol

rezo para que nunca te apartes de mí, amor.

tu eres aquel licerito que brilla destello

su luz que refleja colores al iluminar

y esa velita que dejo encendida que alumbra de noche

mi cama perdida, espera por ti corazon.

Solo tú tienes la llave de mi corazón

eres mi vida, mi luz y mi sol

rezo para que nunca te apartes de mí, amor.

Solo tú tienes la llave de mi corazón

eres mi vida, mi luz y mi sol

rezo para que nunca te apartes de mí, amor.

Перевод песни

Бұл махаббат хикаяларының тағы бірі

біздің студияда ән ойнаңыз

Мен үшін Юнель Крузды таныстыру бір ғанибет.

Ал бұл махаббат хикаясы

бұл бала кезінен басталған

бір көзқараспен ол менің жүрегімді ұрлап алды

бірақ саған қарай білудің қадірі жетіспеді

және сені қаншалықты жақсы көретінімді айтамын

сенің ерніңді сүйіп, бір мезгілде айтамын

сені сүюді ешқашан тоқтатпайтынымды.

Менің жүрегімнің кілті сенде ғана

сен менің өмірімсің, нұрымсың, күнімсің

Мені ешқашан тастамашы деп дұға етемін, махаббат.

Менің жүрегімнің кілті сенде ғана

сен менің өмірімсің, нұрымсың, күнімсің

Мені ешқашан тастамашы деп дұға етемін, махаббат.

Мен сені ешкім көрмейтін жерге апарғым келеді

жасырын түрде сіз және мен сізді жеткізе алатын жер

менің жылуым мен сүйіспеншілігім

Мен сен үшін өлемін, соңына дейін күресемін

Енді шыдай алмайынша, бас тартуым керек

және бұл менің жүрегімді ауыртады, сен жоқ ...

Менің жүрегімнің кілті сенде ғана

сен менің өмірімсің, нұрымсың, күнімсің

Мені ешқашан тастамашы деп дұға етемін, махаббат.

Менің жүрегімнің кілті сенде ғана

сен менің өмірімсің, нұрымсың, күнімсің

Мені ешқашан тастамашы деп дұға етемін, махаббат.

Сіз жарқыраған лисеритосыз

оның жарықтандыру кезінде түстерді көрсететін жарығы

мен қалдырған кішкентай шам түнде жанып тұрады

жоғалған төсегім, сені күт жаным.

Менің жүрегімнің кілті сенде ғана

сен менің өмірімсің, нұрымсың, күнімсің

Мені ешқашан тастамашы деп дұға етемін, махаббат.

Менің жүрегімнің кілті сенде ғана

сен менің өмірімсің, нұрымсың, күнімсің

Мені ешқашан тастамашы деп дұға етемін, махаббат.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз