9/11/06 - Don Omar
С переводом

9/11/06 - Don Omar

  • Шығарылған жылы: 2021
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 2:58

Төменде әннің мәтіні берілген 9/11/06 , суретші - Don Omar аудармасымен

Ән мәтіні 9/11/06 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

9/11/06

Don Omar

Оригинальный текст

Esa es Nesty, la mente maestra!

Somos: Nesty, la mente maestra!

El quinto elemento, real!

Nelly!

Los reyes!

Los reyes!

No pueden conmigo!

¿Copiaste?

Say what you wanna, homie

Just don’t run up on me

'Cuz me and mine gon' leave you

Somewhere cold an' stiff an' lonely

Talk all you wanna, haterz…

But jus' don' try an' play us 'cuz when we find ya

Trust me, nothin' on this Earth gon' save ya

Cuatro de cada cinco estupidos

Uno de cada tres veces en su vida

Cometerían un acto suicida

Como el que ustedes han hecho

Socio, y de hecho, yo estoy hecho

Un varón hecho y derecho

Y donde lo pille le parto el pecho

Los tengo setia’o desde el techo

Y sus autos van derecho…

Hacia el lugar de los hechos… (Grrrrrrr!)

Y como siembro lo que cosecho, váyanse afuego conmigo

Que yo estoy al acecho…

Cacique brinca pa' mi aldea y te dan diarrea

O el tapa rabo te lo meas…

¿Pa' que frontea de que guerrea?

Si yo soy un gallo bolo, usted es guinea

(¡Mire, feca!) Yo te destriparía a lo Jack The Ripper

Pero tu vas a morir ahoga’o con mi zipper

Se te cayó to', toma este «stripper»

Que si yo no soy el mejor de esto tú eres más chicken

¿Y qué vas a hacer?

Tú y yo de frente!

No cuentas con más nadie!

Por lo menos yo no reconozco a más nadie!

Es sencillo, apréndelo!

El rey!

Tú no puedes conmigo!

Cuida’o con eso, viejo

De estar mirándote en el espejo

A verte lindo, si se te están cayendo los pellejos

Digo, de socio un consejo, «by the way»

Yo no me tiro foto con cualquier pendejo

Yo no he juga’o ni con bolitas de caca en la cama

Pero tengo más diamantes

Que los sueños de cualquier dama

Yo no me parezco al Dalai Lama

Si tú fueras Michael Jordan, socio, yo fuera Osama

Más controversia, más drama

Guerreando por respeto y no por Fama

Y como yo se que lo salvaje te llama

Brinca, Tarzan, que aquí 'ta tu rama

Tú no compones na', mama…

Si quieres letra, llama…

Si quiere tregua, llama…

Hermano, no pelees con algo que es más grande que tú!

Canto más que tú!

Escribo más que tú!

Soy mejor que tú!

Eso lo sabes hasta tú!

Hasta tú lo sabes!

No te juntes con cuatro perros viralatas!

So bobo!

A tratar de que saquen cara por ti!

Lo suyo es entre usted y yo!

Amárrese esos pantalones!

¿Y sabes qué?

Donde quiera que pises el mundo…

(Cualquier sitio)

Donde pongas tus huellas…

Ya van a estar las mías…

(Es cierto)

Tienes nombre y apellido!

«One-Hit Wonder»!

Sencillo!

No llames!

No vamo’a grabar!

Перевод песни

Бұл Нести, ұйымдастырушы!

Біз: Нести, ұйымдастырушы!

Бесінші элемент, нақты!

Нелли!

Патшалар!

Патшалар!

Олар менімен бола алмайды!

көшіріп алдың ба?

Қалағаныңды айт, досым

Тек маған жүгірме

Себебі мен және менікі сені тастап кетеміз

Бір жерде суық және қатты және жалғыз

Қалағанның бәрін сөйле, haterz...

Бірақ біз сізді тапқан кезде бізбен ойнауға тырыспаңыз

Маған сеніңіз, бұл Жерде ештеңе сізді құтқармайды

Бестің төртеуі ақымақ

Сіздің өміріңізде әрбір үш реттен бірі

Олар өз-өзіне қол жұмсау әрекетін жасайды

сіз жасаған сияқты

Серіктес, және шын мәнінде, мен біттім

Толық адам

Ал мен оны ұстаған жерде оның кеудесін сындырамын

Менде төбеден олар бар

Ал олардың көліктері тура жүреді...

Оқиға орнына қарай... (Грррррр!)

Мен нені ексем, менімен бірге отқа түс

Менің аңдып жүргенім...

Кацике менің ауылыма секіреді, олар сізге іш өткізеді

Немесе сіз құйрықтың қақпағын синайсыз ...

Қай соғыстың қай шекарасы үшін?

Мен боло әтеш болсам, сен гвинеясың

(Қараңыз, нәжіс!) Мен сені Джек Риппер сияқты ішер едім

Бірақ сен менің найзағаммен суға батып өлесің

Сіз бәрін тастадыңыз, мына «стриптизді» алыңыз

Мен мұның ең жақсысы болмасам, сен көбірек тауық екенсің

Ал сіз не істемексіз?

Сен екеуміз бетпе-бет!

Сіз басқа ешкімге сенбейсіз!

Тым болмаса басқа ешкімді танымаймын!

Бұл қарапайым, үйреніңіз!

Король!

Менімен бола алмайсың!

Одан сақ бол, ақсақал

Айнада өзіңе қарау үшін

Көрейік сүйкімді, Теріңіз түсіп жатса

Мен бір кеңес айтамын, «айтпақшы»

Ешкіммен суретке түспеймін

Мен төсекте тезек доптарымен де ойнаған емеспін

Бірақ менде одан да көп гауһар бар

Кез келген ханымның арманынан да

Мен Далай Ламаға ұқсамаймын

Егер сіз Майкл Джордан болсаңыз, серіктес, мен Усама едім

Көбірек дау, көбірек драма

Атақ үшін емес, құрмет үшін күресу

Мен жабайы сені шақыратынын білемін

Секір, Тарзан, сенің бұтағың

Сіз ештеңе шығармайсыз, мама...

Әннің сөзін алғыңыз келсе, қоңырау шалыңыз...

Егер сіз бітім жасағыңыз келсе, қоңырау шалыңыз ...

Өзіңнен үлкен нәрсемен ұрыспа, ағайын!

Мен сенен артық ән айтамын!

Мен сенен артық жазамын!

Мен сенен жақсымын!

Сіз мұны тіпті өзіңіз де білесіз!

Оны сен де білесің!

Төрт вирустық итпен араласпаңыз!

Мен ақымақпын!

Оларды сіз үшін тұруға тырысу үшін!

Сенікі сен екеуміздің арамызда!

Мына шалбарды байлаңыз!

Ал сіз білесіз бе?

Дүниенің қай жерінде жүрсең де...

(Кез келген жерде)

Саусақ іздерін қайда қоясыз?

Менікі сонда болады...

(Бұл рас)

Сіздің атыңыз бен тегіңіз бар!

«Бір соққының кереметі»!

Оңай!

Қоңырау шалмаңыз!

Біз жазбаймыз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз