Төменде әннің мәтіні берілген Dunlavian Green , суретші - Dolores Keane аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dolores Keane
In the year of one thousand seven hundred and ninety-eight
A sorrowful tale, the truth unto you I’ll relate
Thirty-six heroes to the world they were left to be seen
By a false information were shot on Dunlavin Green
Bad luck to you, Saunders, for you did their lives betray
You said a parade would be held on that very same day
Our drums, they did rattle, our fifes, they did sweetly play
Surrounded we were and privately marched away
Quite easy they led us like prisoners through the town
To be shot on the plain, we first were forced to kneel down
Such grief and such sorrow were never before there seen
When the blood ran in the streams down the dykes of Dunlavin Green
There is young Matty Farrell who has plenty of cause to complain
Likewise the two Duffys who were shot down upon the plain
Young Andy Ryan, his mother distracted will run
For the loss of her darling, her only beloved son
Some of our boys to the hills, they are going away
Some of them shot and more of them going to sea
Michael Dwyer in the mountains to Saunders, he owes a spleen
For loss of his brothers who were shot on Dunlavin Green
Bad luck to you, Saunders, bad luck may you never shun
May the widow’s curse melt you like snow in the noonday sun
Cries of the orphans, their murmurs you cannot screen
For the loss of their fathers who were shot on Dunlavin Green
In the year of one thousand seven hundred and ninety-eight
A sorrowful tale, the truth unto you I’ll relate
Thirty-six heroes to the world they were left to be seen
By a false information were shot on Dunlavin Green
Бір мың жеті жүз тоқсан сегіз жылы
Қайғылы әңгіме, мен сізге шындықты айтып беремін
Әлемнің отыз алты қаһарманы, оларды көруге қалдырды
Dunlavin Green сайтында жалған ақпарат түсірілген
Саған сәтсіз болсын, Сондерс, өйткені сен олардың өміріне опасыздық жасадың
Дәл сол күні шеру өтетінін айттыңыз
Біздің барабандарымыз тарсылдады, біздің фифесіміз, тәтті ойнады
Бізді қоршап алып, жекелей аттандық
Олар бізді тұтқындар сияқты қала арқылы оңай алып кетті
Жазық далада оқ ату үшін біз ең алдымен тізерлеп бүгуге мәжбүр болдық
Мұндай қайғы мен қайғы бұрын-соңды болмаған
Қан Дунлавин Грин дайктарымен ағып жатқанда
Жас Мэтти Фаррелл бар, оның шағымданатын себебі көп
Дәл осылай жазықта атып түсірілген екі Даффи
Анасы алаңдаған жас Энди Райан жүгіреді
Сүйікті, жалғыз ұлын жоғалтқаны үшін
Кейбір ұлдарымыз төбеге кетіп бара жатыр
Олардың кейбіреулері оқ атса, біразы теңізге аттанды
Майкл Дуйер тауда Сондерске, ол көкбауырға қарыз
Дунлавин Гринде оққа ұшқан ағаларының қазасы үшін
Сәттілік сізге, Сондерс, сәтсіздікке жол бермеңіз
Жесір әйелдің қарғысы сізді түскі күннің қарындай ерітсін
Жетімдердің жылауы, олардың күңкілдерін сіз экранға шығара алмайсыз
Дунлавин Гринде оққа ұшқан әкелерінің қазасы үшін
Бір мың жеті жүз тоқсан сегіз жылы
Қайғылы әңгіме, мен сізге шындықты айтып беремін
Әлемнің отыз алты қаһарманы, оларды көруге қалдырды
Dunlavin Green сайтында жалған ақпарат түсірілген
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз