0 to 100 - DJ Quick, Drake
С переводом

0 to 100 - DJ Quick, Drake

Альбом
Quai 54 Edition 2015
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
127020

Төменде әннің мәтіні берілген 0 to 100 , суретші - DJ Quick, Drake аудармасымен

Ән мәтіні 0 to 100 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

0 to 100

DJ Quick, Drake

Оригинальный текст

Fuck bein' on some chill shit

We go 0 to 100, nigga, real quick

They be on that rap-to-pay-the-bills shit

And I don't feel that shit, not even a little bit

Oh, Lord, know yourself, know your worth, nigga

My actions been louder than my words, nigga

How you so high, but still so down to Earth, nigga?

If niggas wanna do it, we can do it on they turf, nigga

Oh, Lord, I'm the rookie and the vet

Shoutout to the bitches out here holdin' down the set

All up in my phone, lookin' at pictures from the other night

She gon' be upset if she keep scrollin' to the left, dawg

She gon' see some shit that she don't wanna see

She ain't ready for it

If I ain't the greatest, then I'm headed for it

That mean I'm way up (Way up)

Yeah, the 6 ain't friendly but that's where I lay up

This shit a mothafuckin' lay-up

I been Steph Curry with the shot

Been cookin' with the sauce, Chef Curry with the pot, boy

360 with the wrist, boy

Ayy, who the fuck them niggas is, boy?

OVO, man, we really with the shits, boy

Yeah, really with the shits

I should prolly sign to Hit-Boy 'cause I got all the hits, boy

Fuck all that "Drake, you gotta chill" shit

I be on my Lil Mouse drill shit

Fuck all that rap-to-pay-your-bills shit

Yeah, I'm on some Raptors-pay-my-bills shit

All up on TV, I thought it'd make me richer

Wasn't payin' me enough, I needed somethin' quicker

So now I'm all in Niko basement puttin' work in on the phones

Either that or drive to Money Mart to make the pickups

Man, it's 2008, I'm tryna paint the picture

Comeback Season in the works and now I'm thinkin' bigger

I got 40 in the studio, every night, late night

Gotta watch that shit, don't want to make him sicker

That's my nigga

Oh, Lord, got a whole lot to show for it

I mean, we can really get it, we can go for it

I'm just here for the bucks and the billis, nigga

Don't make me kill one of the GOATs for it

I run this shit, they like, "Go Forrest

Run Forrest, run Forrest, go Forrest"

Yeah, I mean you already wrote for us

Damn, nigga, what's one more quote for us?

Oh, Lord, who else soundin' like this?

They ain't make me what I am, they just found me like this

I was ready... fuck that, I've been ready

Since my dad used to tell me

He was comin' to the house to get me

He ain't show up

Valuable lesson, man, I had to grow up

That's why I never ask for help

I'll do it for you niggas and do it for myself

I go 0 to 100, nigga, real quick

Real quick, whole squad on that real shit

0 to 100, nigga, real quick

Real quick, real fuckin' quick, nigga

0 to 100, nigga, real quick

Real quick, whole squad on that real shit

0 to 100, nigga, real quick

Real quick, real fuckin' quick, nigga

Whole squad on that real shit

Whole squad on that real shit

Whole squad on that real shit, yeah

The other night

Lavish Lee told me that I'm all these people listen to

She said they love me unconditional

Imagine how it feel to watch another nigga at the top

You know that if you wasn't you, you would be dissin' you, dawg

Damn, okay, from that perspective

I see what you're talkin' 'bout, no way to soften that

'Cause me, I was tryna find out where I lost 'em at

But maybe I ain't lose 'em at all

Maybe I keep movin' forward and they're just stagnant

They ain't movin' at all

But when they need a favor, who do they call?

Maybe I'm searchin' for the problems

Askin' what was said and who was involved

Too focused on people's feedback and provin' 'em wrong

They say the shoe can always fit, no matter whose foot it's on

These days feel like I'm squeezin' in 'em

Whoever wore 'em before just wasn't thinkin' big enough

I'm 'bout to leave 'em with 'em

'Cause if I run in the game in these, man, the seams are splittin'

No pun intended but they're smellin' defeat in the air

Headed where nobody took it, who meetin' me there?

They tell him that he's talkin' crazy but he doesn't care

Bein' humble don't work as well as bein' aware

Listen up, boy, you're better off eavesdroppin'

We already got spring 2015 poppin'

PND droppin', Reps-up P droppin'

Majid Jordan droppin', OB droppin', not to mention me droppin'

Feel like we paid the refs off, man, we fixed the game

Me and Noel been at it before Twitter names

Yeah, been on the move like the lease is up

And I can't even name one person that's keepin' up

Damn, fuck how it was in the past tense

Ask yourself, how do we match up now?

'Cause I'm only 27 and I'm only gettin' better

If I haven't passed you yet, watch me catch up now, for real

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Could it be the way that I'll catch up

Перевод песни

Біраз салқынқандылық

Біз 0-ден 100-ге дейін барамыз, нигга, өте жылдам

Олар шот-фактураларды төлеуге тырысады

Ал мен ондай сұмдықты аз да болса сезбеймін

О, Раббым, өзіңді біл, қадіріңді біл, қарақұйрық

Менің әрекеттерім сөзімнен де қаттырақ болды, негр

Сіз қаншалықты биіксіз, бірақ әлі де Жерге дейін төменсіз, қара?

Егер ниггалар мұны істегісі келсе, біз мұны оларда жасай аламыз, нигга

О, Мырза, мен жаңадан келген және ветеринармын

Топты ұстап тұрған қаншықтарға айқайлаңыз

Барлығы телефонымда, түнгі суреттерді қарап жатырмын

Ол солға қарай жылжып кете берсе, ренжімейді

Ол көргісі келмейтін нәрселерді көреді

Ол бұған дайын емес

Егер мен ең ұлы болмасам, мен соған ұмтыламын

Бұл менің жоғары көтерілгенімді білдіреді (жоғары)

Иә, 6-сы дос емес, бірақ мен сол жерде жаттым

Бұл сұмдық

Мен Стеф Карри болдым

Тұздықпен пісірдім, аспаз Карри қазанмен, балам

Білекпен 360, бала

Айй, ​​бұлардың қарасы кім, балам?

OVO, жігітім, біз шынымен боқтықпыз, балам

Иә, шынында да боқтықпен

Мен Hit-Boy-ға қол қоюым керек, өйткені мен барлық хиттерді алдым, балам

«Дрейк, сен салқындауың керек» дегеннің бәрін бля

Мен Lil Mouse бұрғылау жұмысында боламын

Ақшаңызды төлеуге арналған ренжітіңіз

Иә, мен Рэпторстың ақшасын төлеп жатырмын

Теледидардан бәрі мені байытады деп ойладым

Маған ақша жеткіліксіз болды, маған тезірек нәрсе керек болды

Енді мен Никоның жертөлесінде телефонмен жұмыс істеймін

Немесе алып кету үшін Money Mart-қа барыңыз

Аға, бұл 2008 жыл, мен суретті салуға тырысамын

Қайта оралу маусымы аяқталды, енді мен үлкенірек ойлаймын

Мен студияда, әр түнде, түнде 40 алдым

Мұны көру керек, оны ауыртқыңыз келмейді

Бұл менің қарағым

О, Тәңірім, оны көрсетуге көп нәрсе бар

Айтайын дегенім, біз оны шынымен аламыз, біз оған бара аламыз

Мен бұл жерде тек ақша мен биллис үшін келдім, нигга

Ол үшін мені Ешкілердің бірін өлтіруге мәжбүрлеме

Мен бұнымен айналысамын, олар: «Форрестке барыңыз

Форрестпен жүгір, Форрестпен жүгір, Форрестпен жүр»

Иә, сіз біз үшін жазғансыз

Қарғыс атсын, негр, бізге тағы қандай дәйексөз бар?

О, Тәңірім, тағы кім осылай естіледі?

Олар мені мен емес, олар мені осылай тапты

Мен дайын едім...бля, мен дайын болдым

Өйткені әкем айтатын

Ол мені алуға үйге келді

Ол көрінбейді

Бағалы сабақ, адам, өсу керек болды

Сондықтан мен ешқашан көмек сұрамаймын

Мен мұны сіз үшін жасаймын және оны өзім үшін жасаймын

Мен 0-ден 100-ге дейін барамын, нигга, өте жылдам

Нағыз жылдам, бүкіл команда осы нағыз ақымақ

0-ден 100-ге дейін, нигга, өте жылдам

Нағыз жылдам, нағыз тез, қарақшы

0-ден 100-ге дейін, нигга, өте жылдам

Нағыз жылдам, бүкіл команда осы нағыз ақымақ

0-ден 100-ге дейін, нигга, өте жылдам

Нағыз жылдам, нағыз тез, қарақшы

Бүкіл жасақ осы нағыз сұмдық туралы

Бүкіл жасақ осы нағыз сұмдық туралы

Бүкіл команда осы нағыз ақымақтықта, иә

Басқа түн

Лавиш Ли маған осы адамдардың барлығы тыңдайтынымды айтты

Ол мені сөзсіз жақсы көретінін айтты

Жоғарғы жақтағы тағы бір негрді көру қандай сезімде болатынын елестетіп көріңізші

Білесің бе, егер сен болмасаң, сені жоққа шығарар едің, дәу

Қарғыс атқыр, жақсы, осы тұрғыдан

Мен сіздің не туралы айтып жатқаныңызды түсінемін, оны жұмсарту мүмкін емес

Себебі мен оларды қайда жоғалтқанымды білуге ​​тырыстым

Бірақ мен оларды мүлде жоғалтпаған шығармын

Мүмкін мен алға жылжуды жалғастыратын шығармын және олар жай ғана тоқырауда

Олар мүлде қозғалмайды

Бірақ оларға жақсылық қажет болғанда, олар кімге хабарласады?

Мүмкін мен проблемаларды іздеп жүрген шығармын

Не айтылғанын және кім қатысқанын сұраңыз

Адамдардың пікірлеріне тым көп назар аударып, олардың қате екенін дәлелдеңіз

Олар аяқ киім кімнің табанында болса да, әрқашан жараса алады дейді

Бұл күндер мен оларды қысып тұрғандай сезінемін

Бұрын оларды киген адам жеткілікті үлкен емес деп ойлады

Мен оларды олармен бірге қалдырғым келеді

'Себебі мен бұл ойында жүгірсем, тігістер бөлінеді'

Ойланбаған сөз жоқ, бірақ олар жеңілістің иісін сезіп тұр

Ешкім алмаған жерге бардым, мені сонда кім қарсы алды?

Олар оған оның ақылсыз сөйлейтінін айтады, бірақ ол бәрібір

Кішіпейіл болу жақсы жұмыс істемейді

Тыңда, балам, сен тыңдаған жақсысың

Бізде 2015 жылдың көктемі бар.

PND төмендейді, қайталау P төмендейді

Маджид Джордан құлап жатыр, ОБ құлап жатыр, мені айтпағанда.

Біз төрешілерді төлеген сияқтымыз, жігітім, біз ойынды түзеттік

Мен және Ноэль оны Twitter атауларынан бұрын көрдік

Иә, жалдау мерзімі біткен сияқты қозғалыста болдым

Мен тіпті бір адамның атын айта алмаймын

Қарғыс атқыр, өткен шақ қалай болғанын

Өзіңізден сұраңыз, біз қазір қалай сәйкес келеміз?

Себебі мен небәрі 27 жастамын және мен тек жақсарып келемін

Егер мен сенен әлі өтпесем, мені қуып жететінімді қараңыз

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

Осылай жететін шығармын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз