Төменде әннің мәтіні берілген Chiudo gli occhi , суретші - Dirotta Su Cuba, Fabrizio Bosso аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dirotta Su Cuba, Fabrizio Bosso
Si lo so ormai ho perso la testa
Penso solo a come sto con te
Ti è bastato il tempo di una notte
Per scoprire l’altra metà di me
Sento ancora il tuo profumo
Che hai lasciato sul cuscino
Già mi manchi e so bene cos'è
Anche adesso da lontano
Vorrei bere il tuo respiro
Adesso qui
Se mi piace il modo in cui mi guardi e poi
Sfiori i miei capelli e scherzi su di noi
Ed io sorrido come se
Tu fossi qui con me
Chiudo gli occhi e penso a te
E da quando sto con te
Vivo ogni momento
Chiudo gli occhi e sento che
Tu sei qui vicino a me
E da quando penso a te
Cambierò la mia carta del cielo
Se non va per mano con la tua
Scriverò sui giorni e le stagioni
Per tenermi vicino alla magia
Hai lo sguardo pieno di passione ma
Il mio cuore adesso è in trappola e lo sa
Che per star sempre con te
Il sistema c'è
Chiudo gli occhi e penso a te
E da quando sto con te
Vivo ogni momento
Chiudo gli occhi e sento che
Tu sei qui vicino a me come in un bel sogno
Chiudo gli occhi e sei con me
E da quando penso a te
E da quando penso a te
Chiudo gli occhi e sai perché
Sai perché
Sembra averti qui con me
Sembra averti qui con me
E da quando penso a te
Ed altre notti che torneranno su di noi
Per confondere i miei sogni con i tuoi
Respirare l’alba sentire che
Sei qui con me
Hai lo sguardo pieno di passione ma
Il mio cuore adesso e in trappola e lo sa
Che per star vicino a te il sistema c'è
Chiudo gli occhi e penso a te
E da quando sto con te
E da quando sto con te
Chiudo gli occhi e sento che
Tu sei qui vicino a me
Tu sei qui vicino a me
Chiudo gli occhi e sei con me
E da quando penso a te
E da quando penso a te
Chiudo gli occhi e sai perché
Sembra averti qui con me
Sembra averti qui con me
Chiudo gli occhi e sei con me
E da quando penso a te
(Grazie a marialaura68 per questo testo)
Иә, мен қазір есімді жоғалтқанымды білемін
Мен тек сенімен қалай екенімді ойлаймын
Саған бір түн жеткілікті болды
Менің екінші жартымды ашу үшін
Мен сенің иісіңді әлі сеземін
Жастықта қалдырғаныңыз
Мен сені сағындым және оның не екенін білемін
Қазір де алыстан
Мен сенің тынысыңды ішкім келеді
Енді міне
Маған сенің көзқарасың ұнаса
Шашымды үлпілдеп, бізді қалжыңдатасың
Ал мен болсам күлімсіреймін
Сіз менімен бірге болдыңыз
Көзімді жұмып сені ойлаймын
Ал мен сенімен бірге болғаннан бері
Мен әр сәтте өмір сүремін
Мен көзімді жұмып, соны сезінемін
Сен осында менің жанымдасың
Ал мен сен туралы ойлаймын
Мен аспан картасын өзгертемін
Ол сенікімен бірге жүрмесе
Мен күндер мен жыл мезгілдері туралы жазамын
Мені сиқырға жақын ұстау үшін
Сізде құмарлыққа толы көрініс бар, бірақ
Менің жүрегім қазір тұзаққа түсті және оны біледі
Бұл әрқашан сенімен бірге болу
Жүйе сонда
Көзімді жұмып сені ойлаймын
Ал мен сенімен бірге болғаннан бері
Мен әр сәтте өмір сүремін
Мен көзімді жұмып, соны сезінемін
Сіз әдемі түстегідей менің қасымдасыз
Мен көзімді жұмып, сен менімен біргесің
Ал мен сен туралы ойлаймын
Ал мен сен туралы ойлаймын
Мен көзімді жұмып, неге екенін білесің
Неге екенін білесің бе
Сіз менімен бірге жүрген сияқтысыз
Сіз менімен бірге жүрген сияқтысыз
Ал мен сен туралы ойлаймын
Ал бізге қайтып келетін басқа түндер
Менің армандарымды сенікімен шатастырып алу үшін
Таңның атысымен демалыңыз және оны сезініңіз
Сіз менімен біргесіз
Сізде құмарлыққа толы көрініс бар, бірақ
Менің жүрегім қазір тұзаққа түсті және оны біледі
Жүйе сізге жақын болу үшін бар
Көзімді жұмып сені ойлаймын
Ал мен сенімен бірге болғаннан бері
Ал мен сенімен бірге болғаннан бері
Мен көзімді жұмып, соны сезінемін
Сен осында менің жанымдасың
Сен осында менің жанымдасың
Мен көзімді жұмып, сен менімен біргесің
Ал мен сен туралы ойлаймын
Ал мен сен туралы ойлаймын
Мен көзімді жұмып, неге екенін білесің
Сіз менімен бірге жүрген сияқтысыз
Сіз менімен бірге жүрген сияқтысыз
Мен көзімді жұмып, сен менімен біргесің
Ал мен сен туралы ойлаймын
(Осы мәтін үшін marialaura68-ге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз