Die Gassen der Stadt - Diary of Dreams
С переводом

Die Gassen der Stadt - Diary of Dreams

  • Альбом: Elegies in Darkness

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:16

Төменде әннің мәтіні берілген Die Gassen der Stadt , суретші - Diary of Dreams аудармасымен

Ән мәтіні Die Gassen der Stadt "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Die Gassen der Stadt

Diary of Dreams

Оригинальный текст

Wenn sich alles verdunkelt vor dem leblosen Grau und Gewalten verenden,

weil die Zeit sie erstickt.

Wenn die Worte verkümmern vor dem traurigen Blick

und kein Lachen erklingt durch die Gassen der Stadt.

In den Tränen des Himmels deine Hoffnung ertrinkt, weil die Sehnsucht verblasst

und die Krankheit beginnt.

Wenn das Lichtspiel des Lebens keine Schatten mehr wirft und kein Auge die

Schönheit der Leere verzehrt.

Dein Wille gebrochen von der endlosen Last, Gedanken verstören in der

sterbenden Nacht.

Du sprichst nur ganz leise, ziehst dich weiter zurück, hast dich kampflos

ergeben, fühlst dich immer allein.

Hat dich niemand verstanden?

Du blickst traurig zurück.

Ganz gewollt von der

Stille wirst du langsam zerstört.

In den Tränen des Himmels deine Hoffnung ertrinkt, weil die Sehnsucht verblasst

und die Krankheit beginnt.

Wenn das Lichtspiel des Lebens keine Schatten mehr

wirft und kein Auge die Schönheit der Leere verzehrt.

Wenn sich dir dieses

Leben nur ganz still offenbart, dann wirst du zerbrechen, weil du dir selbst

nicht verzeihst.

(Dank an Birgit für den Text)

Перевод песни

Жансыз сұр және зорлық-зомбылық өлмес бұрын бәрі қараңғыланғанда,

өйткені уақыт оларды тұншықтырады.

Мұңды көзқарастың алдында сөздер қурап қалғанда

және қала көшелерінде күлкі естілмейді.

Сағыныш сөнгенде үмітің көктегі көз жасына батады

және ауру басталады.

Өмірдегі нұрдың ойыны енді көлеңке түсірмейтін және оларды көзге түсірмейтін кезде

тұтынылатын бостықтың сұлулығы.

Сіздің ерік-жігеріңізді шексіз жүк, мазасыз ойлар сындырды

өлетін түн.

Сіз тек өте тыныш сөйлейсіз, әрі қарай артқа шегініңіз, ұрыспай өзіңізге ие болыңыз

берілу, сіз әрқашан жалғыз сезінесіз.

Сізді ешкім түсінбеді ме?

Артыңа мұңайып қарайсың.

Толығымен қалаған

Үнсіздік сізді ақырындап жояды.

Сағыныш сөнгенде үмітің көктегі көз жасына батады

және ауру басталады.

Өмірдің нұры ойнағанда, енді көлеңке болмайды

бостықтың сұлулығын тастайды және ешбір көз жұтпайды.

Егер сіз мұны сезсеңіз

өмір тек өте тыныш ашады, содан кейін сіз өзіңізді бұзасыз

кешірмеу.

(Мәтін үшін Биргитке рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз