Төменде әннің мәтіні берілген Att vara själv och inte ensam alls , суретші - Den Svenska Björnstammen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Den Svenska Björnstammen
Jag satt tyst när jag tog sista tåget hem ikväll
Vi kommer aldrig lära känna varann
Dom som stannade kvar har kanske lika roligt än
Eller skriker dom om saker som dom ångrar sen
Vi kunde ge varandra hopp om en morgondag
Vi kunde ställa krav och sen ge oss av
Jag längtar gärna genom natten i din hand
Hur kan vi möta det vi ser?
Vi kan föreställa trådar som en chans
Att vara själv och inte ensam alls
Snälla, glöm bort det jag sa
Jag ångrar varje rad, jag har inget försvar
Snälla, det här är galenskap
Har glömt bort var vi kom ifrån, har glömt bort vart vi ska
Hur kan vi möta det vi ser?
Vi kan föreställa trådar som en chans
Att vara själv och inte ensam alls
Att vara själv och inte ensam alls
Att vara själv och inte ensam alls
Бүгін кешке соңғы пойызбен үйге бара жатқанда мен тыныш отырдым
Біз ешқашан бір-бірімізді танымаймыз
Қалғандар әлі де көңілді болуы мүмкін
Немесе олар кейін өкінетін нәрселер туралы айқайлайды
Біз бір-бірімізге ертеңгі күнге үміт сыйлай аламыз
Біз талап қойып, сосын кете аламыз
Қолыңдағы түнді аңсаймын
Біз көрген нәрсеге қалай қарсы тұра аламыз?
Біз жіптерді мүмкіндік ретінде елестете аламыз
Жалғыз болу және мүлдем жалғыз емес болу
Өтінемін, менің айтқанымды ұмыт
Мен әр жолға өкінемін, менде қорғаныс жоқ
Өтінемін, бұл ақылсыздық
Қайдан келгенімізді ұмыттық, қайда бара жатқанымызды ұмыттық
Біз көрген нәрсеге қалай қарсы тұра аламыз?
Біз жіптерді мүмкіндік ретінде елестете аламыз
Жалғыз болу және мүлдем жалғыз емес болу
Жалғыз болу және мүлдем жалғыз емес болу
Жалғыз болу және мүлдем жалғыз емес болу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз