Төменде әннің мәтіні берілген The Endurance , суретші - Deeds of Flesh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Deeds of Flesh
In the days of old
Journeys to the middle of sea
Brought fortunes from the products
Of monsters
Yet one such fateful journeys would prove
Trying to even the most hardened sea bearer
For the beasts of the sea would take their revenge
On a vessel of maritime lore
Somewhere in the deep south
Near the grounds of great white beasts
The ship approached to pillage them for their greed
When one struck back, the vessel took to the deep
Now abondoned, stranded on small open boats
Three doomed parties left on the open sea
What lye ahead was ninety days
To endure the harsh elements and insanity
Nothing but hard bread and stale water
A diet of ocean slavery
When the storm came to feed
The crew was left with nothing
Left starving and hungry
Winds of unbelievable nature
Waves upon waves, the beating
Watching the bailing till morning
The rain it never goes away
The nights never seem to end
Day by day the famine grows worse
Exposed to the full force of the meridian sun
Without shield, the burning influence pierces through skin
The thirst unbearable, fastly wasting away
Dying from the elements
One boat lost at sea
Survival would soon turn to depravity
And out they spoke
And out they spoke for lots of flesh and blood
And who should die
And who should die for a fellow’s food
As one fell to weakness
The corpse ready to be disposed
In the sea
Lying there like a tasty meal of salty meat
In that, they should find relief from present sufferings
So preparations were made to preserve the meat
From spoilage
Separate the limbs — Cut the flesh from bones
Open the chest — Take out the heart
Now the cravings of nature
Could be eagerly devoured
A most deplorable and affecting picture
Of suffering and misery
Ескі күндерде
Теңіздің ортасына саяхат
Өнімдерден табыс әкелді
Құбыжықтар туралы
Дегенмен осындай тағдырлы сапарлардың бірі дәлелдейді
Ең қатал теңіз тасығышына да талпыну
Өйткені теңіздегі аңдар кек алар еді
Теңіз білімі кемесінде
Терең оңтүстікте бір жерде
Ұлы ақ аңдардың алған жерінің жанында
Кеме оларды ашкөздігі үшін тонауға жақындады
Біреуі қайтып келгенде, кеме тереңді алды
Қазір қараусыз қалдырылған, шағын ашық қайықтарда қалды
Ашық теңізде үш өлім кеші қалды
Алда тоқсан күн болатын
Қатал элементтер мен ессіздікке төтеп беру
Қатты нан мен қатып қалған судан басқа ештеңе жоқ
Мұхит құлдығы диетасы
Дауыл тамақтанған кезде
Экипаж ештеңесіз қалды
Аштық пен аштықта қалды
Сенгісіз табиғат желдері
Толқын үстіне толқын, соғу
Таң атқанша аман-есен қарау
Жаңбыр ешқашан өшпейді
Түндер ешқашан бітпейтін сияқты
Күннен күнге ашаршылық күшейіп барады
Меридиан күнінің толық күшіне ұшырайды
Қалқансыз күйдіргіш әсер теріні тесіп өтеді
Шөлдеу шыдамайды, тез кетеді
Элементтерден өлу
Бір қайық теңізде жоғалды
Тірі қалу көп ұзамай азғындыққа айналады
Ал олар сөйледі
Ал олар көп ет пен қан үшін сөйледі
Ал кім өлуі керек
Бір адамның тамағы үшін кім өлуі керек
Біреуі әлсіздікке құлады
Мәйітті тастауға дайын
Теңізде
Сол жерде тұзды еттен жасалған дәмді тағам сияқты жатып
Осылайша, олар қазіргі азаптардан жеңілдеу табуы керек
Сондықтан етті |
Бұзылудан
Аяқтарды бөліңіз — Етті сүйектен кесіңіз
Кеудені ашыңыз — жүректі алыңыз
Енді табиғаттың құмарлығы
Тынышпен жеуге болады
Ең өкінішті және әсерлі сурет
Азап пен қасірет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз