Why You'd Want to Live Here - Death Cab for Cutie
С переводом

Why You'd Want to Live Here - Death Cab for Cutie

Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
284760

Төменде әннің мәтіні берілген Why You'd Want to Live Here , суретші - Death Cab for Cutie аудармасымен

Ән мәтіні Why You'd Want to Live Here "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Why You'd Want to Live Here

Death Cab for Cutie

Оригинальный текст

I’m in Los Angeles today…

It smells like an airport runway.

Jet fuel stenches in the cabin

And lights flickering at random.

I’m in Los Angeles today…

Garbage cans comprise the medians of freeways always creaping

Even when the population’s sleeping.

And I can’t see why you’d want to live here.

I’m in Los Angeles today…

Asked a gas station employee if he ever had trouble breathing

And he said «It varies from season to season, kid.»

It’s where our best are on display…

Motion picture actors' houses

Maps are never ever current

So save your film and $ 15.

And I can’t see why you’d want to live here.

Billboards reach past the tallest buildings,

«We are not perfect — but we sure try.»

As UV rays «degradate"our youth with time.

The vessel keeps pumping us through this entropic place

In the belly of the beast that is Californ-i-a,

I drank from a faucet and I kept my receipts

For when the weigh me on my way out

(Here nothing is free).

The greyhounds keep coming

Dumping locusts into the street

Until the gutters overflow

And Los Angeles thinks,

«I might explode someday soon.»

It’s a lovely summer’s day

And I can almost see a skyline through a thickening shroud of egos.

(Is this the city of angeles or demons?)

Here the names are what remain…

Stars encapsulate the gold lame

And they need constant cleaning for when the tourists begin salivating.

You can’t swim in a town this shallow — you will most assuredly drown tomorrow.

Перевод песни

Мен бүгін Лос-Анджелестемін…

Бұл әуежайдың ұшу-қону жолағына ұқсайды.

Салондағы авиакеросин иісі

Және шамдар кездейсоқ жыпылықтайды.

Мен бүгін Лос-Анджелестемін…

Қоқыс жәшіктері үнемі ыдырайтын автожолдардың медианаларын құрайды

Тіпті халық ұйықтап жатқанда.

Неліктен мұнда тұрғың келетінін түсінбеймін.

Мен бүгін Лос-Анджелестемін…

Жанармай құю бекетінің қызметкерінен тыныс алуы қиын болғанын  сұрады

Оның айтуынша, «ол маусымнан бастап, бала, бала», - деді.

Мұнда біздің ең жақсылар көрсетіледі…

Киноактерлердің үйлері

Карталар ешқашан өзекті емес

Сондықтан фильміңізді      15      үнемдеңіз.

Неліктен мұнда тұрғың келетінін түсінбеймін.

Билбордтар ең биік ғимараттардың жанынан өтеді,

«Біз мінсіз емеспіз - бірақ біз тырысамыз»

Ультракүлгін сәулелер біздің жастарымызды уақыт өте келе «бұзады».

Кеме бізді осы энтропикалық жер арқылы айдай береді

Калифорниялық аңның қарнында,

Мен краннан ішіп, түбіртектерімді ұстадым

Шығу жолында мені өлшегенде

(Мұнда ештеңе жоқ).

Тазылар келе жатыр

Шегірткелерді көшеге тастау

Арықтар толып кеткенше

Ал Лос-Анджелес ойлайды,

«Жақында мен бір күні жарылуы мүмкін.»

Бұл жаздың тамаша күні

Ал мен эгоның қалыңдап бара жатқан жамылғысы арқылы аспан сызығын көремін.

(Бұл періштелер қаласы ма, әлде жындардың қаласы ме?)

Міне, есімдер қалды...

Жұлдыздар алтын ақсақтарды қаптаған

Туристердің сілекейі ағып жатқан кезде олар үнемі тазалауды қажет етеді.

Мұндай таяз қалада жүзе алмайсыз - ертең суға батып кететініңіз анық.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз