My Mirror Speaks - Death Cab for Cutie, Benjamin Gibbard, Christopher Walla
С переводом

My Mirror Speaks - Death Cab for Cutie, Benjamin Gibbard, Christopher Walla

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
210940

Төменде әннің мәтіні берілген My Mirror Speaks , суретші - Death Cab for Cutie, Benjamin Gibbard, Christopher Walla аудармасымен

Ән мәтіні My Mirror Speaks "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

My Mirror Speaks

Death Cab for Cutie, Benjamin Gibbard, Christopher Walla

Оригинальный текст

With every sun that sets I am feeling more

Like a stranger on a foreign shore

With an eroding beach disappearing from underneath

And when my mirror speaks, it never minces words

'Cause these eyes don’t shine half as bright

As they used to do and they haven’t for quite a while

'Cause I’m a man who hides from all that binds

And a mess of fading lines

And there’s a tangled thread inside my head

With nothing on either end

I always fall in love with an open door

With a horizon on an endless sea

As I look around the ones who were standing right in front of me

And then my mirror speaks with irreverence

Like a soldier I can’t command

As it sees a frightened child in the body of a full-grown man

And he’s a man who hides from all that binds

And a mess of fading lines

And there’s a tangled thread inside his head

With nothing on either end

There’s nothing on the ends

A new position for a different view

And nothing changes but the slightest hues

And I am standing face to face

With a man who hides from all that binds

And a mess of fading lines

And there’s a tangled thread inside his head

With nothing on either end

Well, I’m a man who hides from all that binds

And a mess of fading lines

And there’s a tangled thread inside my head

With nothing on either end

'Cause I’m a man who hides from all that binds

And a mess of fading lines

And there’s a tangled thread inside my head

With nothing on either end

There’s nothing on the ends

No, there’s nothing on the ends

Перевод песни

Күн батқан сайын мен өзімді көбірек сезінемін

Бөтен жағадағы бейтаныс адам сияқты

Төменнен жоғалып бара жатқан жағажай

Менің айнам сөйлегенде         сөздерді ешқашан жүргізбейді

Өйткені бұл көздер жарты жарқырамайды

Олар бұрын жасаған және көптен болмаған дай

'Себебі мен барлық байланыстыратын нәрселерден жасыратын адаммын

Сондай-ақ шамаланатын сызықтар

Менің басымның ішінде шатастырылған жіп                                Менің басым ішімде шатастырылған жіп                 

Екі жағынан да ештеңесіз

Мен әрқашан ашық есікке ғашық боламын

Шексіз теңізде көкжиекпен

Мен өзімнің алдымда тұрған адамдардың айналасына қараймын

Сосын менің айнам менсінбей сөйлейді

Мен басқара алмайтын солдат сияқты

Ол толықтай ересек адамның денесінде қорқынышты баланы көреді

Және ол барлық байланыстыратын нәрселерден жасыратын адам

Сондай-ақ шамаланатын сызықтар

Оның басында шатастырылған жіп бар

Екі жағынан да ештеңесіз

Соңында ештеңе жоқ

Басқа көрініс үшін жаңа позиция

Кішкене реңктерден басқа ештеңе өзгермейді

Ал мен бетпе-бет тұрамын

Барлық байланған нәрселерден жасыратын адаммен

Сондай-ақ шамаланатын сызықтар

Оның басында шатастырылған жіп бар

Екі жағынан да ештеңесіз

Мен барлық байланыстыратын нәрселерден жасырын адаммын

Сондай-ақ шамаланатын сызықтар

Менің басымның ішінде шатастырылған жіп                                Менің басым ішімде шатастырылған жіп                 

Екі жағынан да ештеңесіз

'Себебі мен барлық байланыстыратын нәрселерден жасыратын адаммын

Сондай-ақ шамаланатын сызықтар

Менің басымның ішінде шатастырылған жіп                                Менің басым ішімде шатастырылған жіп                 

Екі жағынан да ештеңесіз

Соңында ештеңе жоқ

Жоқ, аяғында ештеңе жоқ

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз