Төменде әннің мәтіні берілген My Mirror Speaks , суретші - Death Cab for Cutie, Benjamin Gibbard, Christopher Walla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Death Cab for Cutie, Benjamin Gibbard, Christopher Walla
With every sun that sets I am feeling more
Like a stranger on a foreign shore
With an eroding beach disappearing from underneath
And when my mirror speaks, it never minces words
'Cause these eyes don’t shine half as bright
As they used to do and they haven’t for quite a while
'Cause I’m a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside my head
With nothing on either end
I always fall in love with an open door
With a horizon on an endless sea
As I look around the ones who were standing right in front of me
And then my mirror speaks with irreverence
Like a soldier I can’t command
As it sees a frightened child in the body of a full-grown man
And he’s a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside his head
With nothing on either end
There’s nothing on the ends
A new position for a different view
And nothing changes but the slightest hues
And I am standing face to face
With a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside his head
With nothing on either end
Well, I’m a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside my head
With nothing on either end
'Cause I’m a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside my head
With nothing on either end
There’s nothing on the ends
No, there’s nothing on the ends
Күн батқан сайын мен өзімді көбірек сезінемін
Бөтен жағадағы бейтаныс адам сияқты
Төменнен жоғалып бара жатқан жағажай
Менің айнам сөйлегенде сөздерді ешқашан жүргізбейді
Өйткені бұл көздер жарты жарқырамайды
Олар бұрын жасаған және көптен болмаған дай
'Себебі мен барлық байланыстыратын нәрселерден жасыратын адаммын
Сондай-ақ шамаланатын сызықтар
Менің басымның ішінде шатастырылған жіп Менің басым ішімде шатастырылған жіп
Екі жағынан да ештеңесіз
Мен әрқашан ашық есікке ғашық боламын
Шексіз теңізде көкжиекпен
Мен өзімнің алдымда тұрған адамдардың айналасына қараймын
Сосын менің айнам менсінбей сөйлейді
Мен басқара алмайтын солдат сияқты
Ол толықтай ересек адамның денесінде қорқынышты баланы көреді
Және ол барлық байланыстыратын нәрселерден жасыратын адам
Сондай-ақ шамаланатын сызықтар
Оның басында шатастырылған жіп бар
Екі жағынан да ештеңесіз
Соңында ештеңе жоқ
Басқа көрініс үшін жаңа позиция
Кішкене реңктерден басқа ештеңе өзгермейді
Ал мен бетпе-бет тұрамын
Барлық байланған нәрселерден жасыратын адаммен
Сондай-ақ шамаланатын сызықтар
Оның басында шатастырылған жіп бар
Екі жағынан да ештеңесіз
Мен барлық байланыстыратын нәрселерден жасырын адаммын
Сондай-ақ шамаланатын сызықтар
Менің басымның ішінде шатастырылған жіп Менің басым ішімде шатастырылған жіп
Екі жағынан да ештеңесіз
'Себебі мен барлық байланыстыратын нәрселерден жасыратын адаммын
Сондай-ақ шамаланатын сызықтар
Менің басымның ішінде шатастырылған жіп Менің басым ішімде шатастырылған жіп
Екі жағынан да ештеңесіз
Соңында ештеңе жоқ
Жоқ, аяғында ештеңе жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз