Төменде әннің мәтіні берілген A Cura , суретші - Dead Fish аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dead Fish
Dois mil anos mais apenas por termos fechado
Os olhos algumas vezes, até quando a culpa!
Sublimar o que é ruim, apontar o dedo assim
Acreditar na redenção
Se o pior está aí não posso estar em seu lugar
Certo demais!
puro demais!
Vidas fogem ao controle com as armas os beijos
Carregados do seu pecado, frágeis, intensos
Se deleguei o meu poder, controlado controlar
Toda dor será prazer
E todo orgulho esconderá que me mato em você
A razão da vida é…
E toda dor e todo prazer e todo sexo e poder
E nos discursos feitos pelo bem.
onde errei?!
Quantas vezes vamos desistir?
Quantas vezes omitir!
Culpar por culpa, curar sem cura
E se em dois mil anos eu me *curar?
E você não estiver mais aqui…
Біз жабу үшін тағы екі мың жыл
Кінәлі болса да, кейде көздер!
Жаманды сублимациялаңыз, саусақты осылай көрсетіңіз
Өтелуге сену
Ең жаманы болса, мен сенің орныңда бола алмаймын
Тым дұрыс!
тым таза!
Өмірлер қару-жарақпен, поцелумен бақылаудан шығады
Күнәңізге толы, нәзік, күшті
Егер мен өз билігімді тапсырсам, басқаруға бақыланады
барлық ауырсыну рахат болады
Мен сенің ішіңде өзімді өлтіретінімді барлық мақтаныш жасырады
Өмірдің себебі…
Барлық азап, барлық ләззат және барлық секс - бұл күш
Және жақсылық үшін айтылған сөздерде.
мен қай жерде қателестім?!
Қанша рет бас тартамыз?
Қанша рет өткізбеу керек!
Айыбына кінә, емі жоқ емде
Екі мың жылдан кейін мен *өзімді емдесем ше?
Ал сіз енді бұл жерде емессіз…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз