
Төменде әннің мәтіні берілген To Know Him , суретші - David Meece аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Meece
I’ve walked the maze of the confused,
Found myself climbing the wall of illusion,
Over the edge into despair,
My desperation embracing delusion.
Left with a hole in my heart,
Lost, like a runaway child in the dark,
There, at the end of my rope, I found my hope.
Out of the fire the springs there desire to know him,
In my dark hour he brings me the power to know him…
To know him more.
I face the wall of life’s faade,
Sometimes still wincing at my own reflection,
But now I see with different eyes, and catch a glimpse
Of the Father’s perfection.
Drawing me into his light, out of the flames of my Deepest of night,
Into eternity’s arms I run.
Out of the fire the springs there desire to know him,
In my dark hour he brings me the power to know him…
To know him more.
Out of the fire the springs there desire to know him,
In my dark hour he brings me the power to know him,
Out of the fire the springs there desire to know him,
In my dark hour he brings me the power to know him,
Out of the fire the springs there desire to know him,
(Out of the fire)
In my dark hour he brings me the power to know him,
Out of the fire the springs there desire to know him,
(Out of the fire)
(Fade)
Мен шатасудың лабиринтінде жүрдім,
Иллюзияның қабырғасына көтеріліп бара жатқанымды таптым,
Үмітсіздіктің шетінен,
Менің алдамдылығым адасуды қамтиды.
Жүрегімде саңылау қалды,
Қараңғыда қашқын баладай адасқан,
Міне, арқанымның соңында мен өз үмітімді таптым.
Оттан бұлақтар оны білгісі келеді,
Менің қараңғы сағатымда ол маған оны тану күшін береді...
Оны көбірек білу үшін.
Мен өмірдің қабығының қабырғасына таптым,
Кейде әлі күнге дейін өз ойыма ренжіп қаламын,
Бірақ қазір мен әр түрлі көздеріммен көріп, Глимце ұстаймын
Әкенің кемелдігі туралы.
Мені оның нұрына, ең терең түнімнің жалынына түсіріп,
Мәңгілік құшағына жүгіремін.
Оттан бұлақтар оны білгісі келеді,
Менің қараңғы сағатымда ол маған оны тану күшін береді...
Оны көбірек білу үшін.
Оттан бұлақтар оны білгісі келеді,
Менің қараңғы сағатымда ол маған оны тану күшін береді,
Оттан бұлақтар оны білгісі келеді,
Менің қараңғы сағатымда ол маған оны тану күшін береді,
Оттан бұлақтар оны білгісі келеді,
(Өрттен )
Менің қараңғы сағатымда ол маған оны тану күшін береді,
Оттан бұлақтар оны білгісі келеді,
(Өрттен )
(Өшіру)
David Meece • 2014
David Meece • 2007
David Meece • 2007
David Meece • 2013
David Meece • 2014
David Meece • 1987
David Meece • 1988
David Meece • 1988
David Meece • 1988
David Meece • 1988
David Meece • 2009
David Meece • 2009
David Meece • 1992
David Meece • 1985
David Meece • 1985
David Meece • 1978
David Meece • 2014
David Meece • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз