Төменде әннің мәтіні берілген Seven Years in Tibet , суретші - David Bowie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Bowie
«Are you OK?
You’ve been shot in the head
And I’m holding your brains,»
The old woman said
So I drink in the shadows of an evening sky
See nothing at all
The stars look so special
And the snow looks so old
The frail form is drifting
Beyond the yoga zone
Time to question the mountain: Why pigs can fly?
It’s nothing at all
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes
I praise to you
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes, nothing ever goes
Nothing
«Сенімен бәрі жақсы ма?
Сенің басыңа оқ тиді
Ал мен сенің миыңды ұстаймын,»
— деді кемпір
Сондықтан мен кешкі аспан көлеңкесінде ішемін
Ештеңені көрмейді
Жұлдыздар ерекше көрінеді
Қар өте ескі көрінеді
Нәзік пішін дрейф
Йога аймағынан тыс
Тауға сұрақ қоятын кез келді: Неліктен шошқалар ұша алады?
Бұл мүлдем ештеңе емес
Мен сізді мадақтаймын
Ешқашан ештеңе кетпейді
Мен сізді мадақтаймын
Ешқашан ештеңе кетпейді
Мен сізді мадақтаймын
Мен сізді мадақтаймын
Ешқашан ештеңе кетпейді
Мен сізді мадақтаймын
Ешқашан ештеңе кетпейді
Мен сізді мадақтаймын
Ешқашан ештеңе кетпейді
Мен сізді мадақтаймын
Ешқашан ештеңе кетпейді, ешқашан ештеңе кетпейді
Ештеңе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз