Төменде әннің мәтіні берілген God Only Knows , суретші - David Bowie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Bowie
I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me Though life would still go on believe me The world could show nothing to me So what good would living do me God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me Well life would still go on believe me The world could show nothing to me So what good would living do me God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows
God only knows
What I’d be without you…
(J. Ferrar/P. Robinson)
I’ve seen so many smiling faces today
But just what lies behind them I can’t see
I’ve lived my life in many places it seems
Now I just don’t know where I want to be Cause home ain’t home anymore
No more
My heart ain’t here anymore
No more
The years have opened up a canyon it seems
A canyon deep and wide that I can’t cross
And though my nomad days have opened my eyes
I learned that every game must have a lost
Cause home ain’t home anymore
No more
My heart ain’t here anymore
No more
Don’t be afraid to tell me that things are not the same
I’m older now and wiser
I know how things can change
Cause home ain’t home anymore
No more
My heart ain’t here anymore
No more…
Мен сені әрқашан жақсы көрмеуім мүмкін
Бірақ сеннің үстіңде жұлдыздар болғанша
Оған ешқашан күмәнданудың қажеті жоқ
Мен сені соншалықты сенімді етемін, Құдай мен сенсіз болатын нәрсені білемін
Егер сен мені тастап кететін болсаң өмір әлі жалғасады маған сен бұл дүние маған ештеңе көрсете болмас Сондықтан мен өмір сүру мен не жақсы болар мен сенсіз болатын болатынымды бір құдай біледі
Сенсіз қандай болатынымды бір Құдай біледі
Егер сен мені тастап кететін болсаң Жақсы өмір бәрі жалғаса маған сен әлем маған ештеңе көрсете болмас Олай мен өмір сүру мен не жақсы болар мен сен сіз мен Өмір сүру маған не жақсы болар Бір Құдай Бір Біледі
Сенсіз қандай болатынымды бір Құдай біледі
Құдай ғана біледі
Сенсіз қандай болатынымды бір Құдай біледі
Сенсіз қандай болатынымды бір Құдай біледі
Құдай ғана біледі
Сенсіз қандай болатынымды бір Құдай біледі
Сенсіз қандай болатынымды бір Құдай біледі
Құдай ғана біледі
Құдай ғана біледі
Сенсіз мен не болар едім...
(Дж. Феррар/П. Робинсон)
Мен бүгін күлген жүздерді көп көрдім
Бірақ олардың артында не жатқанын мен көре алмаймын
Мен көп жерде өмір сүрдім
Енді мен қайда болғым келетінін білмеймін себебі үй енді үй
Басқа жоқ
Менің жүрегім енді жоқ
Басқа жоқ
Жылдар шатқалды ашты
Мен өте алмайтын терең әрі кең каньон
Көшпелі күндерім көзімді ашса да
Әр ойында жеңіліс болуы керек екенін білдім
Себебі үй енді үй емес
Басқа жоқ
Менің жүрегім енді жоқ
Басқа жоқ
Маған бірдей емес екенін айтудан қорықпа
Мен қазір қартайдым және ақылдымын
Мен жағдайдың қалай өзгеретінін білемін
Себебі үй енді үй емес
Басқа жоқ
Менің жүрегім енді жоқ
Басқа жоқ…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз