Төменде әннің мәтіні берілген Calla Tú , суретші - Danna Paola аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Danna Paola
Saluda al sol una mañana más
Hay un silencio en su cabeza que la levantó a pensar
Frente al espejo susurrando «Ya no quiero más»
Decidí volar sin ti, disfrutar mi soledad
Que hoy no te quiero más, no
Estoy cansada de escuchar que cambiarás
Tu hipocresía no me va
Yo ya no te espero, calla tú
Calla tú
Calla tú
Calla tú
Yo ya no te espero
Ella se fue y no volverá jamás
En el reflejo se puso a bailar
Sobreviviendo a su realidad
Dejó pagada la cuenta ya
No necesita a nadie para amar
Porque ya nadie la controla más
Sin esa sombra solo brillará (Brillarás, brillarás)
Y jamás se volverá a callar, calla tú
Calla tú
Calla tú
Calla tú
Estoy cansada de escuchar que cambiarás
Tu hipocresía no me va, no, no
No te molestes por llamar
Ni gritar más
El mismo golpe te hunde
Hoy ya no me callo, shh, calla tú
Calla tú
Yo ya no te espero
Calla tú
Тағы бір таңға сәлем бер
Оның басын ойландыратын тыныштық орнады
Айна алдында сыбырлап "мен енді қаламаймын"
Мен сенсіз ұшуды шештім, жалғыздықтан ләззат ал
Бүгін мен сені енді жақсы көрмеймін, жоқ
Мен сенің өзгеретініңді естуден шаршадым
Сенің екіжүзділігің маған жараспайды
Мен сені күтпеймін, үндеме
ауызыңды жап
ауызыңды жап
ауызыңды жап
Мен сені енді күтпеймін
Ол кетті және ол ешқашан қайтып келмейді
Рефлексияда ол билей бастады
Сіздің шындықтан аман қалу
Ол төленген шоттан шығып кетті
ешкімді жақсы көрудің қажеті жоқ
Өйткені оны енді ешкім басқара алмайды
Сол көлеңкесіз ол тек жарқырайды (Сен жарқырайсың, сен жарқырайсың)
Және ол енді ешқашан жабылмайды, үндемейді
ауызыңды жап
ауызыңды жап
ауызыңды жап
Мен сенің өзгеретініңді естуден шаршадым
Сенің екіжүзділігің маған жараспайды, жоқ, жоқ
қоңырау шалуға асықпа
енді айқайлама
Соққының өзі сізді батып кетеді
Бүгін мен енді үндемедім, тш, үндеме
ауызыңды жап
Мен сені енді күтпеймін
ауызыңды жап
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз