Төменде әннің мәтіні берілген Inutile et hors d'usage , суретші - Daniel Darc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniel Darc
Suis-je inutile et hors d’usage?
Ou peut-être un peu trop amer
Sans perle, simple coquillage
J'étais sur le bord de la mer
Déjà en moi je sens l’automne
Qui doucement ronge mon corps
L’affreuse angoisse m’emprisonne
Combien de temps jusqu'à la mort?
Je sens la tragédie qui sonne
Comme une odeur nauséabonde
Faudrait-il donc que j’abandonne?
Vaut-il mieux compter les secondes?
Le soir est noir la nuit est blanche
Il est trop tard pour les remords
Soudain je sens mon cœur qui flanche
Et ma mémoire résiste encore
Dans le ciel viennent les nuages
Après tout qu’est ce que ça peut faire
Bientôt sera l’heure de l’orage
Bientôt j’entendrai le tonnerre
L’automne se transforme en hiver
J’aurai bien aimé être sage
Il est trop tard je désespère
Suis-je inutile et hors d’usage?
Suis-je inutile et hors d’usage?
Suis-je inutile et hors d’usage?
Suis-je inutile?
Et hors d’usage?
Мен жарамсыз және істен шықтым ба?
Немесе аздап ащы болуы мүмкін
Інжу жоқ, қарапайым қабық
Мен теңіз жағасында болдым
Қазірдің өзінде мен құлауды сезінемін
Ол менің денемді ақырын кеміреді
Қорқынышты азап мені түрмеге түсіреді
Өлімге дейін қанша уақыт?
Мен қайғылы оқиғаның шырылдағанын сеземін
Жағымсыз иіс сияқты
Сонда мен бас тартуым керек пе?
Секундтарды санаған дұрыс па?
Кеш қара түн аппақ
Өкінуге тым кеш
Кенет жүрегімнің тұншығып бара жатқанын сездім
Ал менің есте сақтау қабілетім әлі күнге дейін қарсы тұрады
Аспанда бұлттар келеді
Ақыр соңында, бұл не маңызды
Жақында боран сағаты болады
Жақында мен күн күркіреуін естимін
Күз қысқа айналады
Мен дана болғым келеді
Үмітім тым кеш
Мен жарамсыз және істен шықтым ба?
Мен жарамсыз және істен шықтым ба?
Мен жарамсыз және істен шықтым ба?
Мен пайдасыз ба?
Ал жарамсыз ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз