Sutter's Mill - Dan Fogelberg
С переводом

Sutter's Mill - Dan Fogelberg

  • Шығарылған жылы: 1985
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 6:31

Төменде әннің мәтіні берілген Sutter's Mill , суретші - Dan Fogelberg аудармасымен

Ән мәтіні Sutter's Mill "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sutter's Mill

Dan Fogelberg

Оригинальный текст

In the Spring of Forty-seven,

So the story, it is told,

Old John Sutter went to the mill site

Found a piece of shining gold.

Well, he took it to the city

Where the word, like wildfire, spread.

And old John Sutter soon came to wish he’d

Left that stone in the river bed.

For they came like herds of locusts

Every woman, child and man

In their lumbering Conestogas

They left their tracks upon the land.

Some would fail and some would prosper

Some would die and some would kill

Some would thank the Lord for their deliverance

And some would curse John Sutter’s Mill.

Well, they came from New York City,

And they came from Alabam'

With their dreams of finding fortunes

In this wild unsettled land.

Well, some fell prey to hostile arrows

As they tried to cross the plains.

And some were lost in the Rocky Mountains

With their hands froze to the reins.

Oh…

Well, some pushed on to California

And others stopped to take their rest.

And by the Spring of Eighteen-sixty

They had opened up the west.

And then the railroad came behind them

And the land was plowed and tamed,

When Old John Sutter went to meet his maker,

He’d not one penny to his name.

Oh…

And some would curse John Sutter’s Mill

Some men’s thirsts are never filled.

Перевод песни

Қырық жетінің көктемінде,

Сонымен әңгіме айтады 

Кәрі Джон Саттер диірмен орнына барды

Жарқыраған алтынның бір бөлігін таптым.

Жарайды, ол қалаға алып кетті

Өрттей сөз тараған жерде.

Ал қарт Джон Саттер көп ұзамай қалауын бастады

Сол тасты өзеннің жағасында қалдырды.

Өйткені олар шегірткелер үйіріндей келді

Әрбір әйел, бала және ер адам

Ағаш өңдейтін Конестогазда

Олар жер бетінде іздерін қалдырды.

Кейбіреулер сәтсіздікке ұшырады, ал кейбіреулері гүлденеді

Біреулер өледі, біреулер өлтіреді

Кейбіреулер құтқарғаны үшін Иемізге алғыс айтады

Кейбіреулер Джон Саттердің диірменін қарғайды.

Олар Нью-Йорк қаласынан келді,

Олар Алабамнан келді

Олардың байлық табу армандарымен

Бұл жабайы тұрақсыз жерде.

Кейбіреулер дұшпандық жебелердің құрбаны болды

Олар жазықты кесіп өтпек болған кезде.

Кейбіреулері Рокки тауларында жоғалып кетті

Қолдары тізгінге дейін қатып қалды.

О...

Кейбіреулері Калифорнияға   балады

Ал басқалары демалуға  тоқтады.

Ал он сегіз алпыстың көктеміне 

Олар батысты ашты.

Сосын олардың артынан теміржол келді

Жер жыртылып, қолға үйретілді.

Қарт Джон Саттер өзінің жасаушысымен кездесуге кеткенде,

Оның атына бір тиын да жоқ.

О...

Кейбіреулер Джон Саттердің диірменін қарғайды

Кейбір еркектердің шөлі ешқашан тойылмайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз