Төменде әннің мәтіні берілген Become , суретші - Da Tweekaz, Marion Kelly аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Da Tweekaz, Marion Kelly
I had a dream of a world so bright
A place where violence will never see the light
But then I open my eyes, the dream fades away
All the sadness and lies, we see everyday
And while the answers often seem so clear
A hidden voice inside just screams of fear
What have we become?
Can you tell me?
What have we become?
This just can’t be
What have we become?
This world we live in
What have we become?
But then I open my eyes
The dream fades away
All the sadness in lives
I see everyday
And while the answers often seem so clear
A hidden voice inside just screams of fear
What have we become?
Can you tell me?
What have we become?
This just can’t be
What have we become?
This world we live in
What have we become?
What have we become?
Мен соншалықты жарқын әлемді армандадым
Зорлық-зомбылық ешқашан жарық көрмейтін жер
Бірақ содан кейін мен көзімді ашсам, арман сөніп қалады
Барлық қайғы мен өтірік күнде көреміз
Жауаптар жиі айқын болып көрінеді
Ішіндегі жасырын дауыс қорқыныштан айғайлайды
Біз не болдық?
Маған айта аласыз ба?
Біз не болдық?
Бұл жай ғана болуы мүмкін емес
Біз не болдық?
Біз өмір сүріп жатқан осы әлем
Біз не болдық?
Бірақ содан кейін көзімді ашамын
Арман өшеді
Өмірдегі барлық қайғы
Мен күнде көремін
Жауаптар жиі айқын болып көрінеді
Ішіндегі жасырын дауыс қорқыныштан айғайлайды
Біз не болдық?
Маған айта аласыз ба?
Біз не болдық?
Бұл жай ғана болуы мүмкін емес
Біз не болдық?
Біз өмір сүріп жатқан осы әлем
Біз не болдық?
Біз не болдық?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз