Төменде әннің мәтіні берілген Minne Paha Haudattiin , суретші - Cmx аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cmx
Minne paha haudattiin
Sorahtaa laulu ja pakenee täältä, sen itkun kuulen
viiman meren aavain sanoiks muuttaneen.
Kirkot, temppelit sille rakensin,
petin, kärsin, valhein itseltäni suojelin.
Oikeinko rakastin vai kuten lauluissa
korvaten herkkyyttävoimalla, tahdolla.
Hiljaisuutta kieleksi luulin,
kaiken kuulin muka aina ihan sanomattakin.
Etsin suuntaa suunnatonta,
ikuisuuden meren rantaan hiekan päälle talon rakensin:
Minne paha haudattiin,
sinne minut haudatkaa.
Alämene — nyt kun se tuntuu
pahemmalta — kuin kuolla kesken
painajaisen — jossa ei oo
mitään hyvää- tehnyt kellekään.
Nyt taivas hehkuu tulta hautoen, vesi raskas loiskii
syvänteiden päälläpronssinen.
Ilma tuoksuin syksyn aavistaa,
pääskyn lento muistaa talven tuulet paeten:
Elämän henkäyksen takana aukeaa
loputon pelko;
se laulajaa ajaa.
Жамандық көмілген жерде
Ән ыдырап қашады бұл жерден, Жылағанын естимін
соңғы теңіз кілті сөзге ауысар еді.
Мен ол үшін салған шіркеулер, храмдар,
Сатқындық жасадым, қиналдым, өтіріктен сақтандым.
Әндер ұнады ма, ұнады ма
сезімталдық күшімен, ерік-жігермен алмастыру.
Мен үнсіздікті тіл деп ойладым
Мен әрқашан бәрін айтпай еститінмін.
Мен үлкен бағыт іздеймін,
Мәңгілік теңіз жағасында құмның үстіне үй салдым:
Жамандық көмілген жерде,
мені сонда жерле.
Төмен түсіңіз - қазір бұл сезіледі
жаман – ортада өлгеннен де
кошмар - қайда жоқ oo
ешкімге жақсылық жасамаған.
Қазір аспан отпен жарқырап тұр, су ауыр
шыңдардағы қола.
Ауа күздің иісін,
қарлығаштардың ұшуы қысқы желдерден қашуды есіне алады:
Тіршілік тынысының артында ашылады
шексіз қорқыныш;
бұл әншіні жетелейді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз