Төменде әннің мәтіні берілген Il viola , суретші - Claudio Simonetti, Gian Pieretti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claudio Simonetti, Gian Pieretti
Son tornato un po' più tardi
Ti ho chiamato, ma non c’eri
Ho finito tutto ieri
Il perché non lo so più
La mia casa così vuota
Sembra quasi un ospedale
Ci sto bene, ci sto male
Solo che non morirò
Certo che il viola è un bel colore
Quanto ne bevuto non lo so
Quando sonno, quanta fame ho
Forse no… o forse no
Che cos'è la tenerezza?
È soltanto un’emozione
E l’estate è una stagione
Che non mi ha scaldato mai
Meno male che ogni tanto
Ho trovato un’avventura
Più che altro per paura
Che l’avessi solo tu
Certo che il viola è un bel colore
Quanto ne bevuto non lo so
Quando sonno, quanta fame ho
Forse no… o forse no
Io capisco che l’amore
Non ha spazi né frontiere
Ma potevi anche morire
E non mi volevi più
Ho finito il mio orgoglio
E ti do solo un consiglio
Tu riportami mio figlio
E poi fai quello che vuoi
Сәлден кейін қайтып келдім
Мен саған қоңырау шалдым, бірақ сен жоқсың
Кеше барлығын бітірдім
Неге екенін енді білмеймін
Менің үйім бос
Ауруханаға ұқсайды
Мен жақсымын, мен жаманмын
Мен жай өлмеймін
Әрине күлгін - әдемі түс
Қанша ішкенімді білмеймін
Ұйықтасам, қарным ашады
Мүмкін емес... немесе мүмкін емес
Нәзіктік дегеніміз не?
Бұл жай ғана эмоция
Ал жаз мезгілі
Бұл мені ешқашан жылытпады
Бақытымызға орай, анда-санда
Мен шытырман оқиға таптым
Бәрінен де қорқыныштан
Бұл тек сізде болды
Әрине күлгін - әдемі түс
Қанша ішкенімді білмеймін
Ұйықтасам, қарным ашады
Мүмкін емес... немесе мүмкін емес
Мен бұл махаббатты түсінемін
Оның бос орындары немесе шекаралары жоқ
Бірақ сіз де өле аласыз
Ал сен мені енді қаламадың
Менің мақтанышым таусылды
Ал мен сізге тек кеңес беремін
Сен менің баламды маған қайтарасың
Содан кейін қалағаныңызды жасаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз