The Path Of Sorrows - Christian Death
С переводом

The Path Of Sorrows - Christian Death

Альбом
The Best Of Christian Death Featuring Rozz Williams
Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
286690

Төменде әннің мәтіні берілген The Path Of Sorrows , суретші - Christian Death аудармасымен

Ән мәтіні The Path Of Sorrows "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Path Of Sorrows

Christian Death

Оригинальный текст

Across the abyss

This weary traveler struggles on

Casting his eyes upon the ground, he cries out

«Is there no end to this immortal pain that haunts me?»

Thou hast become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Testify that all is vanity

In heaven as on earth

Dressed in universal torment

Crying openly

As I engage myself in prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everythings in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Everything’s in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Like that of a drowning man

His life flashes before him

Turning his eyes away in shame, he cries out

«Is there no pity for a blind man such as me?»

Thou has become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Eyes, feet, hips start moving

Where the laurels grow

Another sacrifice

Stains the tomb of human despair

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everything’s in motion, everything lies still

On the path of sorrows

On the road to death

Перевод песни

Тұңғиықтың арғы жағында

Бұл шаршаған саяхатшы ары қарай күреседі

Көзін жерге түсіріп айқайлайды

«Мені мазалаған бұл өлмес азаптың шегі жоқ па?»

Сіз жол мен жол болдыңыз

Бұл жойылуға  әкеледі

Қарғыс атсын

Жойылған болыңыз

Жойылған бол

Барлығының бос екеніне куәлік беріңіз

Жердегідей көкте

Әмбебап азаппен киінген

Ашық жылау

Мен өзімді дұға етемін

«Мені түн ортасынан күнге  апарыңыз!»

Мен өзімді дұғамен жандырамын

«Мені түн ортасынан күнге  апарыңыз!»

Барлығы қозғалыста, бәрі қозғалмай жатыр

Қайғы перде арқылы

Және өлімнің төбесінен

Барлығы қозғалыста, бәрі қозғалмай жатыр

Қайғы перде арқылы

Және өлімнің төбесінен

Батып бара жатқан адам сияқты

Оның өмірі оның алдында жарқырайды

Ұяттан көзін басқа жаққа бұрып, айқайлайды

«Мен сияқты соқырға аяушылық жоқ па?»

Сіз жол мен жол болдыңыз

Бұл жойылуға  әкеледі

Қарғыс атсын

Жойылған болыңыз

Жойылған бол

Көздер, аяқтар, жамбас қозғала бастайды

Лаврлар өсетін жерде

Тағы бір құрбандық

Адамның үмітсіздігінің қабірін бояйды

Мен өзімді дұғамен жандырамын

«Мені түн ортасынан күнге  апарыңыз!»

Барлығы қозғалыста, бәрі қозғалмай жатыр

Қайғы жолында

Өлім жолында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз