Төменде әннің мәтіні берілген Spanish Harlem Incident , суретші - Chris Whitley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Whitley
Gypsy gal, the hands of harlem
Cannot hold you to its heat.
Your temperature’s too hot for taming,
Your flaming feet burn up the street.
I am homeless, come and take me Into reach of your rattling drums.
Let me know, babe, about my fortune
Down along my restless palms.
Gypsy gal, you got me swallowed.
I have fallen far beneath
Your pearly eyes, so fast an' slashing,
An' your flashing diamond teeth.
The night is pitch black, come an' make my Pale face fit into place, ah, please!
Let me know, babe, i got to know, babe,
If it’s you my lifelines trace.
I been wond’rin' all about me Ever since i seen you there.
On the cliffs of your wildcat charms i’m riding,
I know i’m 'round you but i don’t know where.
You have slayed me, you have made me,
I got to laugh halfways off my heels.
I got to know, babe, will i be touching you
Сыған қыз, Гарлемнің қолдары
Сізді оның қызуына төтеп бере алмайды.
Температураңыз бағу үшін тым ыстық,
Жалындаған аяқтарыңыз көшені өртеп жібереді.
Мен үйсіз , Мені Дырылдаған барабандарыңызға жеткізіңіз.
Балам, байлығым туралы білейін
Мазасыз алақандарымды бойымен төмен түсіріңіз.
Сыған қыз, мені жұтып қойдыңыз.
Мен таңға түсіп қалдым
Сенің інжу-маржандай көздерің өте жылдам,
Сіздің жарқыраған алмаз тістеріңіз.
Түн қап-қараңғы, келіңіз бозарған бетімді орныңызға келіңіз, өтінемін!
Білуге рұқсат ет, балақай, мен білуім керек, балақай,
Егер бұл сен болсаң менің өмірімнің ізі.
Мен сізді сол жерде көргеннен бері өзім туралы бәрін қызығатынмын.
Жабайы мысығыңның жартастарында мен мінемін,
Мен сенің айналаңда екенімді білемін, бірақ қайда екенін білмеймін.
Сен мені өлтірдің, сен мені жараттың,
Мен өкшесімнен жартылай күліп жет |
Мен білдім, балақай, мен саған тиісемін бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз