Төменде әннің мәтіні берілген Young Boy , суретші - Chris Webby, Riff Raff аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Webby, Riff Raff
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
I’m the motherfucking man around here
I never graduated
Shit like me a lot, I got four-fifty-eighted
Uh, old Jackson, could’ve played for the Raiders
Jaccuzzi on patio, she getting X-rated
I’m in the lil' night getting faded
Glass house, ten acres
I go to Florida, my gators
I threw a bus down, AP on my ankle
I pour codeine on my pancreas
Do a hundred pushups under midnight
I never seen a golden sprite
Wrist look like a rainbow, bright
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
I’m the motherfucking man around here
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
I’m the motherfucking man around here
I’ve been evaluated
And ever since then, been fully medicated
I guess I’m just what all the doctors created
Frankenstein with a crazy mind
Gotta become a monster to make it
Yeah I’m cold-blooded like Little Foot
My accountant need to get a bigger book
All the critics diss and said I’d hit a ceiling
But I do not know how a ceiling look
All I know, it’s convertible, my flow in the surgical
I’ve shown that I’m versatile, my limits are vertical
I’ll dip with your chick and be all in her cervical
Got 'em all like «Damn homie, Web still be the man, homie»
Pulling up with Dan Tony, iced out in a zamboni
All the fans know me, that’s Webster
And I be coming for the cheese like Chester
My chain looking like treasure, gotta use a pirate chest as my dresser, bitch
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
I’m the motherfucking man around here
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
Ever since I been a young boy
I’m the motherfucking man around here
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен осы жердегі ақымақ адаммын
Мен ешқашан оқуды бітірген емеспін
Маған қатты ұнайды, мен төрт-елу сегізге келдім
Әй, қарт Джексон, рейдерлерде ойнауы мүмкін еді
Терезедегі джакузи, ол X бағасын алды
Мен түннің бір уағындамын
Шыны үй, он акр
Мен Флоридаға барамын, менің гаторларым
Мен автобусты төмен лақтырып тобығым
Ұйқы безіме кодеин құямын
Түн ортасында т отжиман отжиман жүз
Мен ешқашан алтын спрайтты көрген емеспін
Білек кемпірқосақ тәрізді, жарқын
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен осы жердегі ақымақ адаммын
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен осы жердегі ақымақ адаммын
Мен бағаландым
Содан бері толық емделді
Мен барлық дәрігерлер жасаған адаммын деп ойлаймын
Ақылға қонымды Франкенштейн
Оны жасау үшін құбыжық болу керек
Иә, мен Кішкентай Аяқ сияқты суық қандымын
Менің бухгалтерім үлкенірек кітап у у китап у у у керек керек |
Барлық сыншылар мені ренжітіп, мен төбеге соққы бердім
Бірақ төбенің қалай көрінетінін білмеймін
Менің білетінім, бұл айырбасталатын, менің хирургиялық ағым
Мен жан-жақты екенімді көрсеттім, шектерім тік
Мен сіздің балапаныңызбен бірге суға түсіп, оның мойнында боламын
Олардың барлығы «Қарғыс атсын, Веб әлі де адам бол, homie» сияқты.
Замбониде мұздатылған Дэн Тонимен бірге көтерілу
Барлық жанкүйерлер мені біледі, бұл Вебстер
Мен Честер сияқты ірімшікке келемін
Менің тізбегім қазынаға ұқсайды, қарақшылық сандықты киім-кешек ретінде пайдалануым керек, қаншық
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен осы жердегі ақымақ адаммын
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен кішкентай кезімнен
Мен осы жердегі ақымақ адаммын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз