Төменде әннің мәтіні берілген South Of The Border , суретші - Chris Isaak аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Isaak
South of the border, down Mexico way.
That’s where I fell in love where stars above, came out to play.
And now as I wonder, my thoughts ever stray.
South of the border, down Mexico way.
She was a picture, in old spanish ways.
Just for a tender while I kissed the smile, upon her face.
For it was fiesta, and love had it’s day.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Then she sighed as she whispered manyana, never dreaming that we were parting.
And I lied as I whispered manyana, for our tomorrow never came.
South of the border, I rode back one day.
There in a veil of white by candlelight, she kneeled to pray.
The mission bells told me, that I shouldn’t stay.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Good bye good bye.
Шекараның оңтүстігінде, Мексикамен төмен қарай.
Міне, мен жоғарыда жұлдыздар ойнауға шыққан жерге ғашық болдым.
Қазір менің ойымша, менің ойларым әрқашан адасады.
Шекараның оңтүстігінде, Мексикамен төмен қарай.
Ол ескі испан тілінде сурет болды.
Мен оның жүзінен сүйгенім үшін жай ғана.
Өйткені бұл мереке болды, ал махаббат күні болды.
Шекараның оңтүстігінде, Мексикамен төмен қарай.
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Содан кейін ол Манананаға сыбырлап күрсінді, біздің қоштасатынымызды армандаған жоқ.
Мен мананана сыбырласып өтірік айттым, өйткені ертеңгі күніміз ешқашан келмеді.
Шекараның оңтүстігінде мен бір күні кері қаттым.
Шам жарығында аппақ жамылғы киіп, дұға ету үшін тізерлеп отырды.
Миссия қоңыраулары маған қалмауым керектігін айтты.
Шекараның оңтүстігінде, Мексикамен төмен қарай.
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Қош сау бол.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз